"هذا كافي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu kadar yeter
        
    • bu yeterli
        
    • Bu kadarı yeter
        
    • Bunun yeterli
        
    • Yeter artık
        
    • Yeter bu kadar
        
    • Bu kadarı yeterli
        
    • yetecek kadar
        
    Bize bulaşırsan, tüm teşkilata bulaşmış sayılırsın. Tamam George Bu kadar yeter. Open Subtitles انت تستخف بنا اذا انت تستخف بجميعنا حسناً يا جورج هذا كافي
    Tyler artık bi önemi yok,bunu partnerim olmadan yapıyorum Bu kadar yeter,Nora dansçılarını kontrol et. Open Subtitles تايلر , هذا لم يعد مهما علي الأطلاق , أنا افعل هذا بدون شريك هذا كافي , نورا , تفقدي راقصيك
    21. yuzyilin yeni dili olarak yayinlandi. (Saskinlik ifadesi). Gallerde kucuk bir koyde buyuyen biri icin, bu yeterli. TED فإنها اللغة الجديدة للقرن الواحد و العشرين لشخص نشأ في وايلز في قرية صغيرة, هذا كافي
    bu yeterli mi yoksa bundan fazlasına mı ihtiyacın var? Open Subtitles هل هذا كافي ؟ ام تحتاجين اكثر من هذا ؟
    - Bu kadarı yeter! - Büyük düşünmelisin, Gus-Gus. Open Subtitles هذا كافي يجب أن نفكر في شيء أكبر جاز جاز
    Ama gelirse Bunun yeterli olmayacağından endişeliyim. Open Subtitles انا قلقه اكثر إذا حضرت ,ربما لن يكون هذا كافي
    Yeter artık yeter umrumda değil Open Subtitles عندما ستكونين وراء القضبان هذا كافي كافي أنا حقا لا أهتمّ
    Bu kadar yeter. Oğlum, o sopaya ne oldu? Open Subtitles هذا كافي يا بنى ، ماذا حدث للمضرب؟
    Pekâlâ, sanırım bugünlük Bu kadar yeter. Open Subtitles حسنا , اعتقد ان هذا كافي لليوم
    Tamam, Bu kadar yeter beyler. Open Subtitles حسناً, هذا كافي لهذا اليوم يا ساده
    Tamam. Sanırım bugün için Bu kadar yeter. Open Subtitles حسنٌ ، أظن أنّ هذا كافي لحصة اليوم.
    Bu kadar yeter, Yüzbaşı. Burası benim kontrol birimim. Geri çekilin. Open Subtitles هذا كافي كابتن هذا مركزي وستتوقف الان
    6 yıI oldu, Bence bu yeterli. Open Subtitles لقد مكثتُ ستة سنوات حتى الآن أظن أن هذا كافي
    MacDonald'lara borcum var. bu yeterli mi? Open Subtitles أدين لمكدونالدز ، هل هذا كافي ؟
    Ne yapabiliyorsa, bu yeterli. Open Subtitles أيا كان ما يستطيع فعله, هذا كافي.
    Ne yapabiliyorsa, bu yeterli. Open Subtitles أيا كان ما يستطيع فعله, هذا كافي.
    -Senin gelemeyecek olman çok kötü. -Pekala, pekala, Bu kadarı yeter. Open Subtitles من المؤسف انك لن تستطيعي إقامتها حسناً, حسناً, هذا كافي
    Ben kendimi sattım, Bu kadarı yeter. Ben kovboyu istiyorum. Open Subtitles أروج لنفسي، هذا كافي أريد ذلك القرويّ
    Bunun yeterli olduğunu biliyorsun. Bizi tanıyorsun. Sen Doktor'sun. Open Subtitles تعلم أن هذا كافي أنت تعرفنا، أنت الدكتور
    Hayır bekle. Şimdi Yeter bu kadar. Open Subtitles لا إنتظر الآن هذا كافي
    Teşekkürler. Bu kadarı yeterli. Open Subtitles شكراً لك هذا كافي
    İki şişe canlı virüs... Herkesi iyileştirmeye yetecek kadar. Open Subtitles زجاجتان من الفيروس الحى يجعل هذا كافي جدآ لمعالجة كل شخص متأثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more