| Bıçak kemiğe dayanınca, olacağı budur işte. | Open Subtitles | حسناً، هذا ما يحصل عندما يعيش الناس على شفير الهاوية. |
| 62. caddenin doğusunda yaşarsanız olacağı budur. | Open Subtitles | هذا ما يحصل إذا كنت تعيش في الجهة الشمالة، الشّارع 62 |
| Vücudunuzu, tuvalet gibi kullanırsanız, olacağı budur. | Open Subtitles | هذا ما يحصل لها عندما تعامل جسدها على أنه منزل مستأجر |
| Yüz verilirse köleye, olacağı bu. | Open Subtitles | هذا ما يحصل حين تحسنين معاملة العبيد |
| Takvimini Rudolph'a düzenletirsen olacağı bu tabii. | Open Subtitles | هذا ما يحصل معكِ إن جعلتِ "رودولف" ينسّق جدولكِ |
| Doğru şeyi yapınca böyle oluyor sanırım. | Open Subtitles | أعتقد إت هذا ما يحصل عندما تقوم بالشيء الصحيح |
| Kahramanlık yapmaya kalkınca böyle oluyor. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا ما يحصل عليه المرء عندما يحاول أن يكون بطلاً |
| Evet, izin günümü benden alırsanız olacağı budur. | Open Subtitles | نعم, هذا ما يحصل عندما.. تسلبون مني يوم عطلتي. |
| Dâhi bir bilimadamını köşeye sıkıştırırsanız olacağı budur! | Open Subtitles | هذا ما يحصل عندما تضع عالِمًا ذكيًا في موقف عسير! |
| İnsanları ekersen olacağı budur. | Open Subtitles | هذا ما يحصل عندما تتجاهلين الأشخاص |
| Dünyayla bağını kesersen olacağı bu. | Open Subtitles | هذا ما يحصل عندما تختفي من العالم. |
| Bakmazsan olacağı bu. | Open Subtitles | هذا ما يحصل عندما لا أنظر. |
| Anlaşılan, emniyet kemeri takılmadığında böyle oluyor, değil mi? | Open Subtitles | أظن بأنّ هذا ما يحصل حين لا تربط حزام الأمان . أليس كذك ؟ |
| Biz ikimiz yalnız olmayınca böyle oluyor işte. | Open Subtitles | حسناً ، هذا ما يحصل عندما لا يتعلق الأمر بنا نحن الإثنين فقط |
| Bir Shameless bölümünü kaçırdığınızda böyle oluyor işte. | Open Subtitles | هذا ما يحصل عندما تفوتون حلقة من برنامجنا |
| Kahvaltı 45 dakika masada kalınca böyle oluyor. | Open Subtitles | هذا ما يحصل عندما نترك فطورنا -على المائدة لـ 45 دقيقة |