"هذا معا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bunu birlikte
        
    • birlikteyiz
        
    • bunu beraber
        
    • işte beraberiz
        
    Leo, kes şunu. bunu birlikte yapıyoruz. Biz hiçbir kuralı çiğnemedik. Open Subtitles ليو توقف , فعلنا هذا معا ولم نحطم اي من القوانين
    Sen ve ben bunu birlikte yapacağız tek yapman gereken bu insanları salıvermek. Open Subtitles انا و انت سنفعل هذا معا كا ما تحتاجه هو ان تجعل اولئك الناس يذهبون
    bunu birlikte yapamadığımız için üzgünüm, Bay Hawkins. Open Subtitles أنا حزين لأننا لم نستطيع فعل هذا معا سيد هاوكينز
    Tabii, beni Escher'ı öldürmem için tuttun, ama bu işte birlikteyiz. Open Subtitles من المؤكد أن تحصل لي لقتل ايشر بالنسبة لك ولكن نحن في هذا معا.
    Ya bunu beraber yaparız ya da peşinize düşüp kendi soruşturmamızı yaparız. Open Subtitles ممكن ان نفعل هذا معا او نسير من وراء ظهوركم و نقيم تحقيقنا الخاص
    Çünkü bu işte beraberiz, çünkü ortak bir bağımız var ve çünkü Tomas'ı ikinizle de yalnız bırakamam. Open Subtitles لأننا فى هذا معا وبيننا رابط مشترك ولأننى لا أثق بترك أى منكم وحدها مع توماس
    Sen sağlam dur bunu birlikte atlatırız. Open Subtitles الاسترخاء، وسوف نحصل من خلال هذا معا.
    bunu birlikte atlatacağız. Open Subtitles نحن ستعمل الحصول من خلال هذا معا.
    Gerçek şu ki başaramadım ama bunu birlikte başarabiliriz. Open Subtitles كذلك فإن الحقيقة هي، وأنا لم تفعل ذلك، ولكن أنت وأنا يمكن أن تفعل هذا معا...
    - Mandy, bunu birlikte çözmeliyiz. Open Subtitles - ماندي، فقد عقدنا العزم هذا معا.
    "bunu birlikte aşacağız." Open Subtitles سنخرج من هذا معا
    - Ve bunu birlikte yapacağız. - Birlikte. Open Subtitles وسنفعل هذا معا معا
    bunu birlikte atlatacağız, tamam mı? Open Subtitles سنجتاز هذا معا موافق؟
    bunu birlikte geliştirdik. Open Subtitles قمنا بتطوير هذا معا
    bunu birlikte yapacağız. Open Subtitles نحن سأفعل هذا معا.
    Ama bunu birlikte yapmamız gerekiyor. Open Subtitles لكن يجب ان نفعل هذا معا
    Buradayım ve bunu birlikte atlatacağız. Open Subtitles أنا هنا، و سنتخطى هذا معا
    Hayır Wally, bu aramızda kalmalı. bunu birlikte yapabiliriz. Open Subtitles كلا، هذا بين كلينا فقط يا (والي) يمكننا فعل هذا معا
    RJ, eğer bunu birlikte yaparsak... Open Subtitles "ارجي" إذا فعلنا هذا معا
    - Robert, bu işte birlikteyiz. Yardım etmek istiyorum. Open Subtitles حسنا , نحن في هذا معا وانا اود المساعدة
    Keşke bunu beraber atlatabilseydik. Open Subtitles أتمنى لو كان بإستطاعتنا أن نتخطى هذا معا
    Bir yardımım olursa söyle. Bu işte beraberiz. Open Subtitles أخبرني بم يمكنني أن أفعل نحن في هذا معا الأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more