| - Bu Çok karmaşık bir ilişki. | Open Subtitles | هل يمكن ان نكون اجساد فقط؟ .هذا معقد جدا .علاقة البالغين |
| Çok karmaşık. Çok ama Çok karmaşık. | Open Subtitles | هذا معقد جدا معقد جدا جدا |
| Ve ben de şöyle diyorum, "Peki, ama bu Çok karmaşık ve çevreye zarar vermeyen malzemenin tam olarak ne demek olduğu hakkında konuşmak için dört saat harcamak zorundayız, çünkü bir noktada her şey doğadan geliyor ve çevresel etkiyi belirleyen şey malzemeyi nasıl kullandığındır " | TED | و انا ارد قائلة " حسنا هذا معقد جدا , وسوف يتوجب علينا ان نمضي اربعة ساعات بالتكلم عن مالذي تعنيه عبارة مادة بيئية بالتحديد لان كل شي في لحظة ما يأتي من الطبيعة و كيفة استخدامكم للمادة هو ما ياتي بالتأثير على البيئة |
| İçeriden, çok karışık. Lütfen! | Open Subtitles | على الداخل, هذا معقد جدا أووه,من فضلكم |
| çok karışık bir şey. | Open Subtitles | ! هي هذا معقد جدا |
| Çok karmaşık. | Open Subtitles | هذا معقد جدا. |
| Çok karmaşık. | Open Subtitles | هذا معقد جدا. |
| Bu Çok karmaşık. | Open Subtitles | هذا معقد جدا |
| Çok, çok karışık bir durum. | Open Subtitles | هذا معقد جدا... معقد للغاية. |
| Bu çok karışık. | Open Subtitles | أوه، هذا... هذا معقد جدا |
| Bu çok karışık. | Open Subtitles | هذا معقد جدا |