"هذا معقول" - Translation from Arabic to Turkish

    • Mantıklı
        
    • Bu mümkün
        
    Mantıklı. Sen çok sofistikesin, Oysa tam bir sonradan görme; Open Subtitles هذا معقول. أنت راقية جدا، وهي أشبه بمن أغتنى حديثا.
    Bu Mantıklı mı? Open Subtitles يسّعون من أجل 800 فرصة عمل هل هذا معقول الآن ؟
    Bence Mantıklı olan bu. Tek çıkar yol bu. Open Subtitles أعتقد أن هذا معقول أنها الطريقة الوحيدة للخروج من هذة الورطة
    - Bu mümkün mü? Open Subtitles هل هذا معقول ؟
    Bu mümkün mü? Open Subtitles هل هذا معقول
    Aslında, karşılaşacağın ceza ile karşılaşınca, vazgeçmen Mantıklı. Open Subtitles هذا معقول , أن تقولين ما تقولينه أنكِ تريدين الاستسلام
    Sanırım zayıflamak için yapacağım tüm antrenmanlara tüm antrenmanlara bakılırsa bu fatura Mantıklı... Open Subtitles أعتقد بالنظر إلى جميع التدريبات التي تلقّيتها هذا معقول جدّاً
    Mantıklı. 4-5 dakikadır birliktesiniz yani. Open Subtitles هذا معقول الأن أنتم تتواعدون منذ 5 دقائق
    Çok Mantıklı. Sizin yaşınızda bir kadının dinlenmeye ihtiyacı olur. Open Subtitles حسنا، هذا معقول جدا لسيدة فيعمركتحتاجللراحة.
    Şimdi Mantıklı konuştun! Haydi St. Louis'e gidelim. Open Subtitles هذا معقول ، دعينا نذهب الى سانت لويس
    Mantıklı. Dyer, kendini göstermeyecek kadar akıllıdır. Bir suç ortağı olmalı. Open Subtitles هذا معقول , فـ "داير" لن يظهر بنفسه خصوصاً و إن كان لديه شريك
    Ne kadar itici olduğunu vurgulamak istemiş olmalı. - Mantıklı. Open Subtitles اوه , هذا معقول - سيدني , احدهم ارسل لك سلة -
    Çok Mantıklı. Open Subtitles هذا معقول تماماً يحتاج الى وسيلة لمعرفة
    Buradayım ve bu da gayet Mantıklı. Open Subtitles أنا هنا, و هذا معقول.
    Mantıklı, değil mi? Open Subtitles . هذا معقول , اليس كذالك ؟
    Fakat şimdi tamaman Mantıklı bir plan olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles ولكن أظن أن هذا معقول الآن
    Evet, serilerin toplamı, bu Mantıklı. Open Subtitles نعم، كمية متعادلة، هذا معقول
    Mantıklı, değil mi? Evet. Open Subtitles هذا معقول ، أليس كذلك ؟
    Bu mümkün olabilir mi? Open Subtitles هل هذا معقول ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more