| Şimdi, sıtma hastalığı sivrisinekler yoluyla bulaşır, ve eğer sıtma mikrobu ile enfekte olduysanız kendinizi hasta hissedersiniz, Bu da sivrisineklerin sizi ısırmasını kolaylaştırır. | TED | الآن, الملاريا تنتقل عن طريق البعوض, و من الطبيعى إذا كنت مصاباً بالملاريا, و تشعر بالتعب, هذا يجعل من السهل على البعوضة أن تلدغك. |
| Siz akarsuyun dibindeki taşa bakarken su sürekli hareket edip, çalkalanıyor ve Bu da dipteki taşı görmeyi iyice zorlaştırıyor. | TED | النظر لحصاة في قاع جدول، و الجدول يتحرك و يموج بشكل دائم، و هذا يجعل من الصعب جداً رؤية الحصاة في القاع |
| Bu da benim kitabımda, her şeyi bilmenin imkansız olduğu anlamına gelir. | Open Subtitles | وبحسب رأيي، هذا يجعل من المستحيل معرفة كل شيء |
| Bu da onu, bizimkinin kız kardeşi yapar. Ben de onun kız kardeşiyle artık yatamam. | Open Subtitles | هذا يجعل من تلك الصغيرة أخته الصغرى ولا يسعني مضاجعةُ المزيدِ من أخواته |
| Bu da onların yumurtalarını elde edilmesi en zor malzemelerden biri yapar. | Open Subtitles | هذا يجعل من بيضاتهم أصعب الأشياء منالاً في العالم. |
| Bu da seni bir nevi gizemli biri haline getiriyor, değil mi? | Open Subtitles | لذا، هذا يجعل من شخصيّتك الحقيقة لغزاً، أليس كذلك؟ |
| Bu da pilotu ve yardımcı pilotu baş şüpheliler yapar. | Open Subtitles | هذا يجعل من الطيار و مساعد الطيار على الأرجح مشتبه بهما |
| Bu da bu teknolojiyi uygulamamızı imkansız bir hale getiriyor. | Open Subtitles | و هذا يجعل من التطور شيئاً مُستحيل |
| Bu da onu unutmanı imkansız kılıyor. | Open Subtitles | إذاً، هذا يجعل من المستحيل نسيانه |
| Bu da, tam yerini saptamamızı kolaylaştırıyor. | Open Subtitles | لكن هذا يجعل من تحديده أمراً سهلاً |
| Bu da 18 kilometrelik bir krater ve.. | Open Subtitles | هذا يجعل من 12 ميلا فوهتاً البركان، |
| Bu da kaçışı kolaylaştırır. | Open Subtitles | هذا يجعل من السهل له أن يهرب |
| Bu da izlenmesini zorlaştırır. | Open Subtitles | هذا يجعل من الصعب تعقبه |
| Bu da Bay Wolcott'u birinci şüpheli yapar. İkinci. | Open Subtitles | هذا يجعل من السيّد (والكات) المشتبه الأوّل |
| Yani Bu da, Bonnie'yi gizli silahımız yapıyor. | Open Subtitles | هذا يجعل من (بوني) سلاحنا السرّي بمعنى الكلمة |