| O zaman Bu iyiye işaret değil mi? | Open Subtitles | حسناً, لابد أن تكون هذه إشارة جيدة, أليس كذلك؟ |
| Sandviçler gitmiş, Bu iyiye işaret | Open Subtitles | لقد اختفت السندويشة, تعلمين أن هذه إشارة جيدة |
| - Bilinci yerinde. - Bu iyiye işaret, değil mi? | Open Subtitles | .إنها تدرك ما يدور حولها - هذه إشارة جيدة, صحيح؟ |
| Bu iyiye işaret. Demek ki anlıyor. | Open Subtitles | هذه إشارة جيدة ويعني أنها تفهم. |
| Ama şu ana dek başkasıyla yatmadıysanız, bu çok iyiye işaret. | Open Subtitles | لكن إذا لم تنام مع شخص أخر إلى الآن هذه إشارة جيدة جداً |
| Bu iyiye işaret, sizce de öyle değil mi? | Open Subtitles | هذه إشارة جيدة ألا تظنين ذلك؟ |
| Tamam, Bu iyiye işaret. | Open Subtitles | حسناً ، هذه إشارة جيدة |
| Silah sesi yok, Bu iyiye işaret. | Open Subtitles | لا اطلاق نار، هذه إشارة جيدة |
| Bu iyiye işaret. Siktir lan! | Open Subtitles | إذن إنها تشرق هذه إشارة جيدة |
| Bu iyiye işaret. | Open Subtitles | حسناً، هذه إشارة جيدة |
| Bu iyiye işaret. | Open Subtitles | هذه إشارة جيدة. |
| - Bu iyiye işaret. | Open Subtitles | هذه إشارة جيدة. |
| - Kız paramı aldı. Bu iyiye işaret. | Open Subtitles | قبلت بمالي، هذه إشارة جيدة. |
| Bu iyiye işaret çocuklar! | Open Subtitles | هذه إشارة جيدة يا رفاق |
| Bu iyiye işaret. | Open Subtitles | هذه إشارة جيدة |
| Bak Bu iyiye işaret. | Open Subtitles | هذه إشارة جيدة |
| Bu iyiye işaret Julio. | Open Subtitles | (هذه إشارة جيدة (جوليو |
| -Bu iyiye işaret değil mi? | Open Subtitles | ما الذي أستغرق وقتاً كبيراً ؟ حسناً , أليست هذه إشارة جيدة ؟ |