"هذه الأشجار" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu ağaçları
        
    • Şu ağaçların
        
    • Bu ağaçların
        
    • bu ağaçlar
        
    • O ağaçların
        
    • O ağaçları
        
    • Şu ağaçlara
        
    • Şuradaki ağaçlardan
        
    • bu ağaçlardan
        
    Prensipte Bu ağaçları biyolojik güneş pillerine dönüştürüyorsunuz. TED فمن حيث المبدأ تجعل هذه الأشجار تتحول إلى خلايا ضوئية بيولوجية.
    Bu ağaçları bilirim, hepsi birbirine benzer ama bu fazla tanıdık geldi. Open Subtitles أعرف أن كل هذه الأشجار متشابهة لكن هذه تبدو مألوفة لي بشكل كبير
    Lanet olsun Doktor hemen Şu ağaçların arkasında duruyor. Open Subtitles اللعنة، إنّها تقف في الجانب الآخر من هذه الأشجار
    Öyleyse, Bu ağaçların sonsuza dek uzamalarını engelleyen şey nedir? TED إذًا، ما الذي يمنع بالضبط هذه الأشجار من الاستمرار في النمو لارتفاعات أكبر للأبد؟
    Ama unutmayın ki, bu ağaçlar gerçekte balinalardan daha büyüktür ve bu da demektir ki, bunları yerde yanlarından geçerken anlamak imkânsızdır. TED ولكن عليك ان تتذكر ان هذه الأشجار أكبر من الحيتان، وهذا يعني انها من المستحيل ان نفهمهم بينما نمشي على الأرض بجوارهم.
    Burası adadaki bir yarımada. O ağaçların arkasında okyanus var. Open Subtitles نحن في شبه جزيرة أبعد من هذه الأشجار هناك أرداف المحيط
    Biz tamamen kanunlar dahilinde çalışırız. O ağaçları kesmeye hakkımız var. Open Subtitles نحن نتعاون مع القانون نحن ندفع لمن يستحق لكى نأخذ هذه الأشجار
    Şuraya baksana! Şu ağaçlara bak... Open Subtitles انظري إلى هذا المكان إنظري إلى هذه الأشجار
    Şuradaki ağaçlardan nehre kadar. Open Subtitles من هذه الأشجار حتّى النهر
    Bu ağaçları evinde depolamakla, benzin depolamak arasında bir fark yok. Open Subtitles تخزين هذه الأشجار في مسكن خاص و كأنك تخزّن البنزين.
    - Bu ağaçları kuzenimin yerine götürmemiz lazım. Open Subtitles علينا توصيل هذه الأشجار إلى أرض قريبي. لا يمكنني.
    Tank bölümü Bu ağaçları aşamaz. Open Subtitles فرقة الدبابات لن تتمكن من إختراق هذه الأشجار
    Ayrıca güçlü çeneleri yönlendirecek kaslar vardır, çünkü Bu ağaçları yemek zordur. Open Subtitles و العضلات التي تحرك عظلات الفكين لأن هذه الأشجار صعبة المضغ
    Şu ağaçların arkasında. Open Subtitles إنّما هي في الجانب الآخر من هذه الأشجار.
    Burada geceleyeceğiz. Şu ağaçların altına kamp kurun. Open Subtitles سننام هنا سنخيم عند هذه الأشجار
    Burada uyuyacağız. Şu ağaçların altına sığının. Open Subtitles سننام هنا سنخيم عند هذه الأشجار
    Yolu bulabilirim. Milyonlarca yıl önce dinozorlar Bu ağaçların yapraklarıyla beslendi. Open Subtitles منذ ملايين السنين كانت الديناصورات تتغذى على أوراق هذه الأشجار
    Bu ağaçların 1000 yaşında olduğunu bir düşünsene. Open Subtitles فقط تخيل هذه الأشجار تكون أكثر من 1000 سنة
    Bu ağaçların bazılarının 1.000 yıldan daha eski olduğu sanılmaktadır. Open Subtitles يعتقد بأن عمر بعض هذه الأشجار هو أكثر من ألف سنة
    bu ağaçlar her gün 20 milyar litre su buharını açığa çıkarırlar. Open Subtitles تصدر هذه الأشجار يوميًا حتى عشرين ألف بليون لتر من بخار الماء
    bu ağaçlar ile 100.000 ton karbonu hapsediyoruz. TED نحن نقوم بعزل حوالي 100 ألف طن من الكربون بوساطة هذه الأشجار.
    O ağaçların Omatikaya için ne kadar kutsal olduğunu tahmin bile edemezsin. Open Subtitles كانت هذه الأشجار شيء مقدس "للـ"أومانتكايا بطريقه لا يمكنك تخيلها
    O ağaçları da hiçbir tabiat kitabında göremezsin. Open Subtitles و لن تجد شيئاً عن هذه الأشجار في أي من كتب النبات
    Şu ağaçlara doğru gidin. Biz sizi koruruz. Open Subtitles اذهب خلال هذه الأشجار سنحميك
    Harika. Şuradaki ağaçlardan düz devam edin. Open Subtitles ممتاز إتجه أمام هذه الأشجار
    Karbon 14 metodu, bu ağaçlardan bazılarının dokuz bin yaşında olduğunu gösteriyor. Open Subtitles الكربون المشع يقدر عمر بعضاً من هذه الأشجار بـ9000 عام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more