"هذه الأوقات العصيبة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu zor zamanlarda
        
    • Böyle zor zamanlarda
        
    • Bu zor zamanlar
        
    Benim liderliğimde öyle bir birlik bu zor zamanlarda çok faydalı olabilir. Open Subtitles قوة كهذه تحت قيادتي قد تثبت نفسها في هذه الأوقات العصيبة.
    Kısa ama çok kârlı bir ziyaret oldu. Müsabakaların sayesinde halk bu zor zamanlarda çok gereken eğlence ihtiyacını gidermiş oldu. Open Subtitles رغم ذلك إقامته كانت ذات فائدة، ألعابك منحت المدينة الإلهاء في هذه الأوقات العصيبة.
    bu zor zamanlarda sadakatinizi nereye yönelteceğiniz ile ilgili kafanızı karıştıran durumlar olabilir. Open Subtitles تقريباً، في هذه الأوقات العصيبة أدرك أنكم قد تواجهون بعض الارتباك في معرفتكم أين يفترض أن تضعوا ولاءكم.
    Böyle zor zamanlarda bizimle çalışan herkesi kârlarının nerede olduğunu düşünmelerini zorluyoruz. Open Subtitles في هذه الأوقات العصيبة نحذركلمن يتعاملبنكياًمعنا ... ليقرروا مع من يجب أن يتعاملوا
    * Bu zor zamanlar bitkine çeviriyor beni * Open Subtitles أوه، هذه الأوقات العصيبة أرهقتني كثيرًا
    Romu biraz fazla ama bence bu zor zamanlarda fazladan rom mazur görülebilir. Open Subtitles خمر الرَم مركّز فيها قليلًا، لكن في هذه الأوقات العصيبة فأظن إضافة المزيد من الرَم مباحًا.
    İşte bu zor zamanlarda... Open Subtitles و في هذه الأوقات العصيبة..
    * Bu zor zamanlar * Open Subtitles أوه، هذه الأوقات العصيبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more