| bu cümleyi hayatında daha önce söylemediğine bahse girerim, Jer. | Open Subtitles | أراهن بأنّك لم تقل هذه الجملة قبل ذلك يا جير |
| Herkes bu cümleyi yazıp isimleri daire içine alsın. | Open Subtitles | اكتبوا هذه الجملة وضعوا دائرة حول الأسماء. |
| Cümleni bitirmek için beş saat beklememize değdi. | Open Subtitles | هذا يستحق الخمس ساعات التي إنتظرتها لأسمعكِ تنهين هذه الجملة |
| Haydi, bitir Cümleni. | Open Subtitles | .أكملي هذه الجملة يصبحون مثلي؟ |
| Bu, bize bu cümlenin zaman içinde kaç defa tekrarladığını gösteren bir zaman dizini sunacak. | TED | ذلك يعطينا تسلسلا زمنيا حول مدى تردد استخدام هذه الجملة المعينة مع مرور الزمن. |
| Bu tabiri sıkça kullandığına eminim. | Open Subtitles | أراهن أنك تستعمل هذه الجملة كثيرا. |
| Yani cinsiyetleri, yaşları, coğrafi konumları ve O cümleyi yazarlarkenki hava koşulu. | TED | وبالتالي، جنسهم، عمرهم، موقعهم الجغرافي و ما كانت عليه حالة الطقس عندما كتبوا هذه الجملة. |
| bu cümle beni bir göz teması koçuna dönüştürdü. | TED | هذه الجملة جعلتني مدربة في التواصل البصري. |
| Kafan karışırsa, ne diyeceğini bilemezsen sadece şu cümleyi kurman yeter: | Open Subtitles | إذا حصل وضعت, ولست متأكد مما ستقول فقط قل هذه الجملة |
| Şimdi, bu cümleyi defterlerinize yazın. | Open Subtitles | حسناً , الأن أريدكم كلكم أن تنقلوا هذه الجملة بالأسفل , سوف تكتبون |
| bu cümleyi tamamlarsan emin ol, gösterecek bir şeyin kalmaz. | Open Subtitles | لو أنهيت هذه الجملة سأضمن لك بأنك لن يكون لديك شيئاً لتريني إياه |
| Dinleyin! Kimler bu cümleyi tercüme edebilirse el kaldırsın! | Open Subtitles | أنتباه، من يعرف أن يترجم هذه الجملة فـلـيرفع يده |
| Hayatımda ilk kez biri bana bu cümleyi söylüyor. | Open Subtitles | هذه أول مرة يقول لي أحد هذه الجملة طوال حياتي |
| Haydi, bitir Cümleni. Benzeyeceklerinin ben olmam mı? | Open Subtitles | .أكملي هذه الجملة يصبحون مثلي؟ |
| - Cümleni bitirme sakın. | Open Subtitles | لا تنهي هذه الجملة |
| Bu toplantıyı düzenledim, çünkü bu cümlenin bittiği andan itibaren geçerli olmak üzere istifa ettiğimi açıklamak istedim. | Open Subtitles | لقد دعوت لهذه الجمعية لأعلن تقاعدي.. المفعل بنهاية هذه الجملة الجملة التي أقولها .. |
| Zincirlerini koparmış... barbarca yasalardan... 10 yıl önce, bu cümlenin aynısı başka bir mektuptaydı. | Open Subtitles | القوانين الهمجية من عشر سنوات,نفس هذه الجملة في رسالة |
| - Bana tekrar Bu tabiri kullanma. | Open Subtitles | لا تستخدم هذه الجملة معي أبداً |
| Sadece O cümleyi çok fazla söylediğini duyuyorum. | Open Subtitles | أنا لاحظت بأنك تقول هذه الجملة دائماً |
| O cümleyi bitireyim deme. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تريد تكمل هذه الجملة |
| Sence bu cümle bir şeyleri açıkladı mı? | Open Subtitles | هل تظن حقا أن هذه الجملة وضحت ، أوستوضح شيئا؟ |
| şu cümleyi ele alalım: "Ben marangoza ona ödeme yapamayacağımı söyledim." | TED | لنأخذ هذه الجملة: "أخبرت النجار بأنني لا أستطيع أن أدفع المال له" |