"هذه السمكة" - Translation from Arabic to Turkish

    • o balığı
        
    • bu balık
        
    • bu balığın
        
    • bir balık
        
    • Bu balıklar
        
    • Bu balıkları
        
    • Bu balıkların
        
    • bu balığı
        
    Sen o balığı güzelce yakala ve ardından "hoş geldin, ortak". Open Subtitles صيد هذه السمكة و اعتبر نفسك شريك في هاودي
    Öyle görünüyor ki bu büyük tepecikleri bu balık yapıyor. Her seferinde bir çakıl taşıyla. Böyle bir şey bulmak gerçekten olağandışı. TED تبين أن هذه السمكة الصغيرة البيضاء تبني هذه التلال العملاقة، حصاه واحده كل مرة. إنها حقاً استثنائية للعثور على شيء مثل هذا.
    Bunu denizaltıyla bir süre takip etmek zorunda kaldık, çünkü bu balığın en yüksek hızı 23 deniz mili, denizaltının da en yüksek hızıydı. TED كان علينا ان نلاحقه بواسطة الغواصة لفترة من الزمن لان سرعة هذه السمكة القصوى هي عقدة واحدة وكذلك سرعة الغواصة
    Ah, dorado. Büyük bir balık olduğundan iki kişilik almanızı öneririz. Open Subtitles الدورادو, هذه سمكة كبيرة جداً لذا ننصح تقديم هذه السمكة لشخصان
    Bu balıklar, resifteki aşınma konusunda büyük rol oynarlar. Open Subtitles تلعب هذه السمكة دورا كبيرا في تآكل الشعاب المرجانية
    Bu balıkları kızart, kızım. Open Subtitles اقلي هذه السمكة يابنت
    Bu balıkların görgüsü var. Open Subtitles هذه السمكة لديها أخلاق
    Sen o balığı güzelce yakala ve ardından "hoş geldin, ortak". Open Subtitles صيد هذه السمكة و اعتبر نفسك شريك في هاودي
    Keşke, keşke o balığı öldürmeseydim... Open Subtitles يا ليت يا ليت لم اقتل هذه السمكة
    - Bilmiyorum, ama o balığı almalıyız. Open Subtitles - لا أعلم - ولكن نحتاج الحصول على هذه السمكة
    Bu tunayı gördüğüm zaman—bu en favori manzaramdır. Merak etmeye başladım: Daha biz boylam problemini çözemeden bu balık nasıl çözdü? TED وعندما أرى هذه التونة -- وهو منظري المفضل -- أبدأ في التعجب كيف حلت هذه السمكة مشكلة خط الطول قبلنا ؟
    Bu nedenle bu balık diğerlerine Gore avantajlı olabilir. Open Subtitles إذاً تقول إن هذه السمكة قد تكون متميزة عن سائر السمك
    bu balık doğanın, tadına doyum olmaz bir mucizesi. Open Subtitles هذه السمكة هي معجزة طبيعية، ومذاقها لا يمكن مقاومته
    Bakın, örneğin bu balığın gözünün arkasında bir nevi far var, yemek bulmaya da yarar, karşı cinsi cezbetmeye de. TED اذن على سبيل المثال هذه السمكة لها مصباح قد ادمج وراء عينها تستطيع استعماله لايجاد الطعام او جذب زوج
    bu balığın aslında uzun farları var. TED في الواقع لدى هذه السمكة اشعاعات مرتفعة.
    bu balığın adı "ışıklı omuz" çünkü gerçekten de sırtında ışık püskürtebilen bir tüp var. TED تسمى هذه السمكة بانبوب الكتف اللامعة لانها فعلا تمتلك انبوبا فوق كتفها يستطيع ان يبخ الضوء.
    bir balık gibi düşünebilmek için 3 yılım daha var. Open Subtitles تحتاج فقط لثلاث سنوات اخرى قبل أن تتمكن من التفكير فى مثل هذه السمكة
    Bu balıklar ölüyor. Open Subtitles هذه السمكة تموت
    Ve Bu balıkları geride bırakalım! Open Subtitles لاسترجاع هذه السمكة!
    Bu balıkların görgüsü var. Open Subtitles هذه السمكة لديها أخلاق
    bu balığı yakalamak için 10 yıldır uğraşıyorum. Open Subtitles كنت أحاول أن اصطاد هذه السمكة طيلة عشر سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more