| bu hediyeleri düğün törenine nasıl dahil edeceğini düşündün mü hiç? | Open Subtitles | هل فكرت في كيفية إدراج كل هذه الهدايا في مراسم الزواج؟ |
| İş aramaya geldiğinde kendisini nazikçe kapı dışarı ettim öç almak için de bu hediyeleri getirdi. | Open Subtitles | رفضتها حين جاءت تبحث عن عمل, لهذا قامت بإهدائي هذه الهدايا لتنتقم. |
| Bunun için müteşekkiriz. bu hediyeleri, memnuniyetimizin bir ifadesi olarak kabul edin. | Open Subtitles | فأرجوكما تفضلا بقبول هذه الهدايا كتعبير عن مدى تقديرنا |
| Ayrıca tüm Bu hediyeler sahiplerine ulaşmadan dinlenmek de yok! | Open Subtitles | ولن نرتاح حتى كل واحدة من هذه الهدايا يتم تسليمها |
| Bazen Bu hediyeler silah olur. Hepsine ruhsat çıkartırım. Yasalara bağlı bir vatandaşım. | Open Subtitles | و أحياناً تكون هذه الهدايا أسلحة فأستخرج لها تصريحاً، فأنا مواطن يمتثل للقوانين |
| Bütün Bu hediyelerin benim için senin değerli kasetin kadar önemli olduğunu sanıyorsun. | Open Subtitles | كنت اعتقد ان جميع هذه الهدايا تعني الكثير بالنسبة لي كما الشريط الثمين يعني لك. |
| Bu armağanları kabul et. | Open Subtitles | ... اقبلي هذه الهدايا |
| Vaay, şu hediyelere bakın. Hepsini istiyorum. | Open Subtitles | انظروا إلى كل هذه الهدايا أنا أريدهم جميعا |
| bu hediyeleri alıp bacadan geri götürmeme şu kadar kaldı. | Open Subtitles | وأنا على وشك استعاده هذه الهدايا ثانيةً إلى المدخنة |
| Yüzbaşı Noguchi bu hediyeleri, size merhametinden dolayı veriyor. | Open Subtitles | النّقيب نوجوتشي يعطيكم هذه الهدايا بلطف منه |
| Belli ki saldırgan buraya önceden gelmiş ve onun için bu hediyeleri bırakmış. | Open Subtitles | حسنا, من الواضح انه كان هنا قبلا و ترك هذه الهدايا لها |
| Majesteleri, eğer beni sevmek yerine bu hediyeleri tercih ederse ondan soğurum. | Open Subtitles | جلالة الملك ، سيكون دنيئا بنظري إذا قرر قبول هذه الهدايا لكي يحبني |
| Evet,harika. bu hediyeleri nereye koyalım? Um... | Open Subtitles | أجل رائع أين تريدين هذه الهدايا ؟ هل تريدين ترتيب غرفة الطفل ؟ |
| Ama bu hediyeleri alabilmek için fikrinin değiştiğini açıkça söylemelisin. | Open Subtitles | لكن , من أجل الحصول على هذه الهدايا عليك ان تنكر الأعتراف |
| Bu hediyeler tebellüğ edenler için pek de hayırlı olmuyor değil mi? | Open Subtitles | هذه الهدايا لم تكن نافعة للمستلمين، صحيح؟ |
| Ama bence Bu hediyeler, Prajna ve samsaranın dengesini Yeniden sağlayan aşk ve Düşüncenin tezahürü. | Open Subtitles | لكن أظنّ أن هذه الهدايا ولدت أفكار وحبّ ستعيدان ميزان الحكمة ودورة الميلاد. |
| Bu hediyeler Sleepy Hollow'a sadece kaosu getirmek için değil... | Open Subtitles | الا يمكن ان تكون هذه الهدايا قد صممت بألا تحضر الفوضى فقط الى سليبي هوللو |
| Bu hediyeler nereden çıktı? | Open Subtitles | هل يمكننا التحدث عن هذه الهدايا ؟ |
| Bu hediyeler bizim için mi? | Open Subtitles | هل هذه الهدايا لنا؟ |
| Şimdi, Bu hediyelerin çoğunun kimsesizler için olduğunu biliyorum ama... sana özel bir şey satın aldım. | Open Subtitles | الآن, أعلم أن الكثير من هذه الهدايا هي لأيتام أو ما شابه لكن.. |
| Bu "Hediyelerin" Çoğu Ya Çalındı Veya Kayıp | Open Subtitles | و معظم هذه الهدايا سُرقت أو فُقدت |
| Bu armağanları kabul et. | Open Subtitles | ... اقبلي هذه الهدايا |
| Nedir bütün bunlar? şu hediyelere baksana. | Open Subtitles | انظري لكل هذه الهدايا |
| Bu hediye oldukça besleyici, dişi çiftleşme sırasında ve sonrasında bunu yiyor. | TED | في الواقع تكون هذه الهدايا مغذية للغاية وتأكلها الأنثى أثناء التزاوج وبعده. |