"هذه ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu
        
    • böyle
        
    Bu gerçekten hala oldukça kötü sonuçlar. TED لذا هذه ما زالت بعض النتائج السيئةً جدًا.
    Ve eğer Amerikanın Bu bölgesindenseniz burası için için yanan kömür yığınına benzer. TED وإذا ذهبتم لهذا الجزء من البلاد، هذه ما تبدو عليه هذه الأكوام المحروقة من مخلفات الفحم.
    Bu yüzden doğanın en iyi makinelerinden biridir. TED هذه ما يمكن أن نطلق عليه خيرة الآلات الطبيعية
    Siz böyle mi savaş ilan edersiniz? Harfleri kazıyarak mı? Open Subtitles هل هذه ما تشنّه حربكم بتقطيع الرسائل لقطع صغيرة؟
    böyle başlamıştık, doğru değil mi? Open Subtitles هذه ما كانت علاقة، هو كان بداية واحد، صح؟
    Buna aynı zamanda, ortabeyin denir ki, Bu da yuvarlak bir çıkıntı olan pons, foramen magnum aracılığı ile kafatasını terk eden medulla oblangata ve elbette spinal korddan ibarettir. Open Subtitles هذه ما تسمّى بساق الدماغ تتكون من الدماغ المتوسط وبروزا يسمى الجسر و ساق مدببة لأسفل تسمى النخاع المستطيل
    Gördün mü! Bunun gibi. Görüyorsun, George, Bu dışardaki herhangi bir şey olabilir. Open Subtitles انظر , مثل هذه ما رايته , جورج يمكن ان يكون اى شئ بالخارج هناك
    Ellen, Bu duyuru bir tür kamu hizmeti değildi. Open Subtitles إلين، هذه ما كانت بعض إعلان الخدمة الحكومية.
    Bu sözde romantizmden şüphelenmeye başladım. Open Subtitles بَدْء إمتِلاك الشكوكِ الجدّيةِ حول هذه ما تسمّى بالرومانسيةِ.
    Zaten kadının yeteneği Bu alanda değildi. Open Subtitles قبل شعوريا، عرفت هذه ما كانت قوّتها كمحقّق.
    Bu sürüngenlerden biri yaşadığı sürece... bütün Bu bölge korunacak. Open Subtitles بورت: إن الشيء، طالما واحد هذه ما زال حي هذه المنطقة الكاملة تعتبر محمية.
    Bu onun işi değil, benim evim. Open Subtitles هذا لَيسَ نفس الشيءِ، موافقة؟ هذه ما كَانتْ مهنتَه، هذا كَانَ بيتَي.
    Bu sözde Hükümet'in eski bir Bakan'ıyım. Open Subtitles أَنا الوزيرُ السابقُ هذه ما تسمّى بالحكومةِ.
    Yönetim tarafından benden istenen, yaptığınız yorumlardan dolayı size Bu semineri vermem. Open Subtitles هذه ما لدي من تعليمات من مكتب الشركة هو جعلك أنت تحضر الندوة لأجل تعليقاتك المهينة
    İşte Bu kötü üvey anne dedikleri şey. Yuhalamaktan çekinmeyin. Open Subtitles "هذه ما نسميها بـ"زوجة الأب الشريرة أشعر بالراحة للتشويش عليها
    Bu resimlerden toplayabildiğim kadarını toplayıp Adam'a vereceğim. Open Subtitles أنا ستعمل جمع أكبر عدد ممكن من هذه ما أستطيع، وحثهم على العودة إلى آدم.
    Bu yeni. Yakın zamanda kullanılmış. Open Subtitles هذه ما زالت حديثة لقد استُخدمت منذ وقت قصير
    Siyahla beyazların çocuklarına böyle derim ben. Open Subtitles هذه ما أدعوهم به أطفال بعروق مختلفه رجال الغد؟
    Eğer böyle şeylere sıkı sıkıya tutunacaksan, ne anlamı var ki? Open Subtitles ان كنت سوف تحتفظ بشيئ مثل هذه ما الهدف ؟
    En azından karım benden ayrılırken böyle söylemişti. Open Subtitles أو على الأقل هذه ما قلته زوجتي عندما هجرتنـي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more