| Ama yinede sen karısının evden kaçtığını bilemezsin. | Open Subtitles | لكن لا يمكننا أن نتأكد بأن زوجته هربت من المنزل. |
| Polis evden kaçtığını söylüyor. | Open Subtitles | إنهم يقولون بأنها هربت من المنزل |
| Polis evden kaçtığını düşünüyor. | Open Subtitles | تظن الشرطة أنها هربت من المنزل. |
| Madhu bu mektubu bırakıp... evden kaçtı! | Open Subtitles | مادهو لقد هربت من المنزل ولقد تركت خطاباً |
| Baksana. 15 yaşında kızı evden kaçtı, küçük hırsızlık suçlusu. | Open Subtitles | ابنة هربت من المنزل في 15 من عمرها، التهم الموجهة لها السرقة. |
| Çocukça gelecek ama evden kaçtım. | Open Subtitles | سيبدو وكأنه تصرف صبياني سيء ولكنني هربت من المنزل |
| 13 yaşındayken evden kaçtım. | Open Subtitles | لقد هربت من المنزل عندما كنتُ أبلغ الـ13، |
| O Deeksha'nın düğününde evden kaçtı. | Open Subtitles | هربت من المنزل يوم زواج ديكشا |
| Yetişkin biri olmak için 17 yaşında evden kaçtım, ama sanırım böyle yapmam bir parçamın 17 yaşında kalmasına sebep oldu. | Open Subtitles | هربت من المنزل وأنا بالسابعة عشره لكي أصبح بالغة و لكن ربما ذلك أبقى جزءاً مني عالقاً في السابعة عشرة |
| American Idol'a katılmak için evden kaçtım ama henüz hazır olmadığımı söylediler. | Open Subtitles | هربت من المنزل من اجل برنامج امريكان ايدول... لكنهم قالو اني لست مستعدة بعد |
| evden kaçtım. | Open Subtitles | لقد هربت من المنزل |