"هل أقوم" - Translation from Arabic to Turkish

    • mi yapıyorum
        
    • mıyım
        
    • yapayım mı
        
    • atayım mı
        
    • muyum
        
    Yapabildiğim her şeyi dünyayı daha iyi bir yer haline getirmek için mi yapıyorum? Open Subtitles هل أقوم بكل شيء يمكنني فعله للأجعل هذا العالم أفضل مكان؟
    Yanlış bir şey mi yapıyorum? Bağlantı kuramıyor muyum? Open Subtitles هل أقوم بشيء خاطئ ألا أجيد التواصل
    Yanlış bir şey mi yapıyorum? Open Subtitles هل أقوم بشيء خاطئ ألا أجيد التواصل
    Domuzcuk içerde çok bekledi, içeri gelip rosto yapmalı mıyım? Open Subtitles الخنزيرة أستغرقت طويلاً" "هل أقوم بالدخول ؟
    Kardeşimi koruyacak mıyım? Open Subtitles هل أقوم بحماية أخواني؟
    Terk için gerekli hazırlıkları yapayım mı efendim? Open Subtitles هل أقوم بالتحضيرات الضرورية للرحيل، سيّدي؟
    - Düzeldikten sonra tekrar arama yapayım mı? Open Subtitles هل أقوم بإعادة الإتصال بعد مروره ؟ بالتأكيد
    - Devamlı çapraz dikiş atayım mı? Open Subtitles هل أقوم بعمل قطب سوطية؟
    Koltukaltımı öpmek beni çok tahrik eder. Sizi bölüyor muyum? Open Subtitles تقبيل ابطي هي انتقالة كبيرة لي هل أقوم بمقاطعة شيء ما ؟
    Çok korkuyorum, babacığım. Doğru şeyi mi yapıyorum? Open Subtitles انا مرعوبة، ابي هل أقوم بالامر الصائب؟
    Yanlış bir şey mi yapıyorum? Open Subtitles هل أقوم بشيء خطأ؟
    Doğru olan şeyi mi yapıyorum? Open Subtitles هل أقوم بالشيء الصحيح؟
    Doğru bir şey mi yapıyorum? Open Subtitles هل أقوم بالأمر الصحيح؟
    Zıplama egzersizi mi yapıyorum? Open Subtitles هل أقوم بتمارين قفز؟
    Kardeşimi koruyacak mıyım? Open Subtitles هل أقوم بحماية أخواني؟
    Tutuklayacak mıyım? Open Subtitles شريكي هل أقوم باعتقالك؟
    Ses bağlantısı kurmalı mıyım? Open Subtitles هل أقوم بتوصيلكم بها صوتيا ؟
    Akşam yemeği için rezervasyon yapayım mı yoksa kovuldum mu? Open Subtitles هل أقوم بحجز مائدة للعشاء أو انا مطرودة
    Size çay yapayım mı? Open Subtitles هل أقوم باعداد بعض الشاي لك ؟
    - Dikiş atayım mı? Open Subtitles هل أقوم بخياطته؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more