"هل أنقذت" - Translation from Arabic to Turkish

    • kurtardın mı
        
    • kurtardım mı
        
    • kurtarabildin mi
        
    • kurtarmak mı
        
    • mı kurtardın
        
    • sen mi kurtardın
        
    • kurtaramadınız mı
        
    Gelirken hiç hayat kurtardın mı? Bu konuda kariyer yapabilirsin. Open Subtitles هل أنقذت حياة أحد في طريقك إلى هنا ؟
    Peki, bugün birilerini kurtardın mı? Open Subtitles إذاً، هل أنقذت أي شخصاً اليوم؟
    Baksana denizci. - Kalanları kurtardın mı? Open Subtitles أنت أيها الجندي , هل أنقذت البقية ؟
    Günü kurtardım mı? Open Subtitles هل أنقذت اليوم؟
    Birilerinin hayatını kurtarabildin mi? Open Subtitles هل أنقذت أي حياة؟
    Onu öldürerek binlercesinin hayatını kurtardın mı? Open Subtitles هل أنقذت الآلاف عندما قتلته؟
    Günü kurtardın mı? Open Subtitles هل أنقذت الموقف ؟
    Çin'i kurtardın mı? Open Subtitles هل أنقذت الصين ؟
    Baba, o kişiyi gerçekten kurtardın mı? Open Subtitles أبي، هل أنقذت هذا الشخص حقًا؟
    Birinin hayatını kurtardın mı hiç? Open Subtitles هل أنقذت حياة أحدهم؟
    Evliliğini kurtardın mı? Open Subtitles هل أنقذت زواجك ؟
    Hayat kurtardın mı? Open Subtitles هل أنقذت بعض الارواح؟
    Beni kurtardın mı? Open Subtitles هل أنقذت حياتي؟
    Günü kurtardın mı? Open Subtitles هل أنقذت الموقف؟
    Daha önce hiç hayat kurtardın mı? Open Subtitles هل أنقذت حياة أحد سابقاً؟
    Hayatını kurtardım mı? Open Subtitles هل أنقذت حياتك؟ (سكوتي)؟
    Birilerinin hayatını kurtarabildin mi? Open Subtitles هل أنقذت أي حياة؟
    Eğer Ailesinin hayatını kurtarmak mı, onları yakaladı. Open Subtitles ماذا فعلت؟ هل أنقذت حياة عائلتها وأخرجتهم من مبنى محترق أو ما شابة؟
    Oğlumun hayatını mı kurtardın? Open Subtitles هل أنقذت حياة ابني؟
    - Bütün o insanları sen mi kurtardın? Open Subtitles هل أنقذت كل هؤلاء الناس فعلاً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more