| Bu sefer dövüşmedin. Yoruldun mu ya.şak? | Open Subtitles | لم تُبدِ مقاومة كبيرة هذه المرة هل تعبت أيها الأحمق؟ |
| - Sürekli bir şey olmaya çalışmaktan Yoruldun mu? | Open Subtitles | ماذا؟ هل تعبت من كونك كل ما يمكنك أن تكونه؟ - لا. |
| Hiç çükün hakkında konuşmaktan Yoruldun mu? | Open Subtitles | هل تعبت ابدا من التحدث عن قضيبك ؟ |
| - Yorgun musun? | Open Subtitles | هل تعبت ؟ |
| Yoruldunuz mu Bay Thatch? | Open Subtitles | هل تعبت , سيد ثاتش |
| Gerçek seni saklamaktan yorulmadın mı? | Open Subtitles | لا هل تعبت من إخفاء نفسك الحقيقية؟ |
| Yoruldun mu,gringo? | Open Subtitles | هل تعبت أيها الغريب؟ |
| Yoruldun mu? | Open Subtitles | هل تعبت اتمنا ذلك |
| Sen oyun oynamaktan Yoruldun mu? | Open Subtitles | هل تعبت من العبث؟ |
| Yoruldun mu, moruk? | Open Subtitles | هل تعبت أيّها العجوز؟ |
| - Yeter dedim. - Yoruldun mu? | Open Subtitles | هذا يكفي ـ هل تعبت ؟ |
| - Oh, yüzmekten Yoruldun mu? | Open Subtitles | - هل تعبت من السباحة? |
| Yoruldun mu? | Open Subtitles | هل تعبت ؟ |
| - Yoruldun mu? | Open Subtitles | هل تعبت ؟ |
| Yoruldun mu Turtle? | Open Subtitles | هل تعبت (ترتل) ؟ |
| Sen yorulmadın mı? | Open Subtitles | هل تعبت من المشي؟ |
| - Belli ki emeklilik sana yaramamış. - Golf oynamaktan sıkıldın mı? | Open Subtitles | من الواضح أن التقاعد لا يناسبك هل تعبت من رمي كرة الغولف؟ |