| Bak, öldürülen polis benim ortağımdı, Anladın mı? | Open Subtitles | انظر ، الشرطيه التى قتلت كانت شريكتى هل تفهم هذا |
| Takımın çevre güvenliğini sağlasın. Verilen emri Anladın mı? | Open Subtitles | أنت وفريقك أمنوا محيط المكان هل تفهم هذا الأمر؟ |
| Hayır, sen, et ve sütü karıştırmazsın Anladın mı? | Open Subtitles | والآن لا يمكنك خلط الحليب باللحم هل تفهم هذا ؟ |
| Senin neden öldürmek zorunda olduğumu şimdi Anlıyor musun, Chase? | Open Subtitles | هل تفهم هذا الآن يا تشيس؟ لم يجب أن أقتلك؟ |
| Senin yaptıkların doğru değil. Bu işler böyle yürümez Anlıyor musun? | Open Subtitles | الذى تفعله ليس بكيفية فعله هل تفهم هذا ؟ |
| İmparatorluk gücünü asla size vermeyeceğim, Anladınız mı? | Open Subtitles | . لن تحصل أبداً علي الختم هل تفهم هذا ؟ |
| Bunu Anlıyor musunuz? | Open Subtitles | قد تؤدي لسجنك اربعون عاما هل تفهم هذا ؟ |
| Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | هل تفهم هذا ؟ ماذا؟ |
| Pekâlâ, senin hayatını kurtardık bu da demek oluyor ki bizi rahat bırakacaksın, Anladın mı? | Open Subtitles | حسناً لقد أنقذنا حياتك هذا يعنى أنك ستتركنا لشأننا هل تفهم هذا ؟ |
| Hesapla bunları lan. "Sabe"? Anladın mı? | Open Subtitles | لا أهتم حسناً صديقى هل تفهم هذا هل يمكننى المجئ لاحقاً ؟ |
| Bu parayla ilgili, açgözlülükle. Anladın mı ? | Open Subtitles | أنها عن النقود و الطمع هل تفهم هذا ؟ |
| Bu parayla ilgili, açgözlülükle. Anladın mı? | Open Subtitles | أنها عن النقود و الطمع هل تفهم هذا ؟ |
| Sen... İyi. Anladın mı? | Open Subtitles | وأنت ستكون على مايرام هل تفهم هذا |
| Bu takımda pas veririz. Anladın mı? | Open Subtitles | هنا نحن نمرر الكرة هل تفهم هذا ؟ |
| Eğer iğrenç dövüşürsen kazanamazsın, bunu Anlıyor musun? | Open Subtitles | لايمكنك الفوز إذا قاتلت بأسلوب قذر هل تفهم هذا |
| Eğer bölüm müdürü olmak istiyorsan, bu senin halletmen gereken bir mesele, Anlıyor musun? | Open Subtitles | اذا اردت ان تصبح مدير الارضيه هل تفهم هذا ؟ |
| Güvenlik Kurulu oturumu, federal büro oturumudur. Anlıyor musun? | Open Subtitles | كابتن , هذه إدارة الحفاظ على أمن الركاب هل تفهم هذا ؟ |
| Anlıyor musun? Lütfen, aileme zarar verme. | Open Subtitles | هل تفهم هذا ، من فضلك لا تؤذى عائلتى |
| Geri döneceğiz, Anladınız mı? | Open Subtitles | سنعود، هل تفهم هذا ؟ |
| Önünüzdeki seçenekleri Anlıyor musunuz, Bay Beldock? | Open Subtitles | هل تفهم هذا يا سيد بيلدوك؟ |
| Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | هل تفهم هذا ؟ |
| Senin borcunu ödemek için dövüştüm ben. Bunu anlayabiliyor musun? Senin borcunu. | Open Subtitles | واشتركت في النزال لكي أدفع دينك هل تفهم هذا |
| Bunu anlamıyor musun, Jack? | Open Subtitles | هل تفهم هذا ياجاك؟ ؟ |