"هل رأت" - Translation from Arabic to Turkish

    • gördü mü
        
    • görmüş mü
        
    • oldu mu
        
    • gördünüz mü
        
    • mi gördü
        
    Yangını çıkaran kişiyi gördü mü? Open Subtitles هل رأت أي شخص يشعل هذا الحريق؟
    Selam. Aranızdan biri Jenny yi gördü mü? Open Subtitles مرحـبـا , هل رأت ايّ منكن جيني ؟
    Ölü adamımızın fotoğrafını gördü mü? Open Subtitles هل رأت الصور الملتقطه للرجل الميت؟
    - Cesedi birisinin aldığını görmüş mü ? Open Subtitles هل رأت أحد ما يأخذ الجسة ؟
    Bugün gün doğumunu gören oldu mu? Open Subtitles هل رأت أي واحدة منكما شروق الشمس هذا الصباح ؟
    İkinizden birisi kim olduğunu tespit etmemize yardım edecek birşey gördünüz mü? Open Subtitles هل رأت إحداكُما أي شئ قد يُساعدنا على تحديد هويّته؟
    Annem bunu gördü mü? Open Subtitles هل رأت أمي هذا؟
    Naina bunu gördü mü? Open Subtitles هل رأت نينا ذلك ؟
    Çizimlerinden birini gördü mü? Open Subtitles هل رأت مطلقاً احدى رسوماتك ؟
    Annem bunu gördü mü? Open Subtitles هل رأت أمي هذا؟
    - O da gördü mü? Open Subtitles لأجل ذلك, هل رأت ذلك؟
    Lucinda erotik fotoğraflarını gördü mü? Open Subtitles هل رأت (لوسيندا) صورتك المخلة بالأدب، المنحرفة؟
    - Onlarla ilgili bir şey gördü mü? Open Subtitles هل رأت عنهُنّ شيئاً؟
    Harika bir haber. Kızını gördü mü? Open Subtitles هذا رائع , هل رأت إبنتها ؟
    - Gitmeden önce bunu gördü mü? Open Subtitles هل رأت هذه قبل أن تغادر ؟
    - Polisler kasetleri gördü mü? Open Subtitles هل رأت الشرطة هذه الأشرطة؟
    - İçine pastırma koyduğunu gördü mü? - Bilmiyorum. Open Subtitles هل رأت لحم الجنزير لا أعلم
    Başka bir şey görmüş mü? Open Subtitles هل رأت شيئاً آخر؟
    Yeni programı görmüş mü? Open Subtitles هل رأت العرض الجديد؟
    Una O'Connor'ı gören oldu mu? Open Subtitles هل رأت إحداكن أونا أُكونر؟
    Kabinlerden birinde bilgisayar gördünüz mü? Open Subtitles هل رأت أي منكما كمبيوتر في الحجرة؟
    Susam Sokağı'ndaki vampir gibi korkunç bir şey mi gördü? Open Subtitles هل رأت شيء مرعب ، مثل مصاص الدماء في (افتح يا سمسم)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more