"هل رأى" - Translation from Arabic to Turkish

    • gördü mü
        
    • görmüş mü
        
    • gördünüz mü
        
    • gören oldu mu
        
    • görmedi mi
        
    • mi gördü
        
    • gören var mı
        
    • gören olmuş mu
        
    • i gören
        
    • izlemiş mi
        
    • izleyeniniz
        
    Yaşlı adam saat 12.10'da çocuğu kaçarken gördü mü, görmedi mi? Open Subtitles هل رأى الرجل العجوزِ الابن يخرج من البيت في 12.10 أم لا؟
    İçinizdeki kedilerden herhangi biri, dün buralarda iki ırkçı tip gördü mü? Open Subtitles هل رأى أحدا منكم أيها القطط رجلان من الحمر الامريكيين قد مروا بهذه المنطقة بالأمس؟
    Herhangi biri kadını trene binerken bizzat görmüş mü? Open Subtitles هل رأى أحد بالفعل الزوجة وهى تركب القطار ؟
    Herhangi biri kadını trene binerken bizzat görmüş mü? Şunu söylemek zorundayım ki; Open Subtitles هل رأى أحد بالفعل الزوجة وهى تركب القطار ؟
    Kabinde uçarken gördünüz mü? Open Subtitles هل رأى أحدكم الزنبور و هو يحوم حول المقصورة ؟
    Yüzünde küçümseyici bir ifade olan gözlüklü, son derece çirkin bir adam gören oldu mu acaba? Open Subtitles هل رأى أحدكم شخصا بنظارات ذو تعبير أبله على وجهه ؟
    Bu iri adamın, küçük adamın kıçını, koca ayıyı boğarak kurtardığı videoyu gördü mü? Open Subtitles هل رأى أحدكم ذلك الفيديو الذي كان فيه الرجل الكبير الذي خنق الدب لإنقاذ أحدهم ؟
    Yeni duvarımı herkes gördü mü? Open Subtitles هل رأى الجميع لوحتى الجدارية ؟
    Aranızda kimse... Alex'i uyuşturucu kullanırken gördü mü? Open Subtitles هل رأى أي منكم أليكس وهو يتعاطى؟
    Şimdiye kadar kimse hiç şirketten birilerini gördü mü? Open Subtitles هل رأى أيّ أيّكم قط أيّ أحد من الشركة؟
    İçinizden biri gözlüğümü gördü mü? Open Subtitles تعلمون ماذا، هل رأى أحدكم نظاراتيّ؟
    Peki bu bahsettiğiniz büyücü, Kase'yi görmüş mü? Open Subtitles و هذا الساحر الذى تتكلّم عنه هل رأى الكأس المقدّسة ؟
    - ...ve yakında yine güvende olacağını. - Profesör Wu onunla kimin konuştuğunu görmüş mü? Open Subtitles و انه قريباً سيكون بأمان ثانيهً هل يمكنك سؤال الأستاذ هل رأى من يتحدث اليه ؟
    Kocanız uzaydayken, hiç Tanrı'yı görmüş mü? Open Subtitles عندما كان زوجك في الفضاء هل رأى الله ؟
    Bir şey görmüş mü, görmemiş mi? Open Subtitles هذا لا بأس به هل رأى شيء أو لا؟
    Oğlumu arıyorum. Kırmızı mayolu bir çocuk gördünüz mü? Open Subtitles أبحث عن إبني هل رأى أحداً ولدا يرتدي بدلة سباحة حمراء؟
    Rahatsız etmek istemezdim, ama köpeğimi gördünüz mü? Open Subtitles اكره المقاطعة هل رأى احد منكم كلبي جنيفير؟
    Öncelikle, herhangi biriniz Kendall'ı uyuşturucu kullanırken gördünüz mü? Open Subtitles أولا.. هل رأى أحدكم كندال قط تتعاطى المخدرات؟
    Kore Savaşı hakkındaki belgeseli gören oldu mu? Open Subtitles هل رأى احدكم هذا الفيلم التسجيلي عن الحرب الكورية ؟
    Buraya giren ya da çıkan bir yol gören oldu mu? Open Subtitles هل رأى أحدكم مداخل أو مخارج لهذا المكان ؟
    Görmemesi gereken bir şey mi gördü? Open Subtitles هل رأى شيئا كان يجب ألا يراه؟
    Çevrede dolaşan kuşkulu bir yabancı gören var mı içinizde? Open Subtitles هل رأى أحدكم أي شخص غريب مثير للشبهات يحوم هنا ؟
    Atladığını gören olmuş mu? Open Subtitles هل رأى أي شخص قفزتها؟ لا.
    Herkese merhaba. Bugün Lois'i gören oldu mu? Open Subtitles مرحبا, بالجميع هل رأى أحدا لويس؟
    Netflix'indeki bağımsız filmleri izlemiş mi acaba? Open Subtitles هل رأى الفيلم الموجود الموجود معكى؟
    Bu gece referandum sonuçlarının açıklanmasını izleyeniniz olacak mı? Open Subtitles ليلة مهمة هل رأى أحدكم النتائج اليوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more