"هل نسيت شيئاً" - Translation from Arabic to Turkish
-
Bir şey mi unuttun
-
Bir şey mi unuttum
-
Bir şey mi unuttunuz
-
Bir şey unutmadın mı
-
Bir şey unutmuyor musun
-
Birşey mi unuttun
-
Bir şey unuttum mu
-
Bir şeyi mi kaçırdım
-
Unuttuğum bir şey var mı
-
Kaçırdığım bir şeyler mi
| Bir şey mi unuttun? | Open Subtitles | هل نسيت شيئاً ؟ |
| Bir şey mi unuttun? | Open Subtitles | هل نسيت شيئاً ؟ |
| Bir şey mi unuttun? | Open Subtitles | هل نسيت شيئاً ؟ |
| Bir şey mi unuttunuz? | Open Subtitles | هل نسيت شيئاً ؟ |
| Bir şey unutmadın mı? | Open Subtitles | هل نسيت شيئاً ما ؟ |
| Bir şey unutmuyor musun? | Open Subtitles | هل نسيت شيئاً |
| Bir şeyi mi kaçırdım... | Open Subtitles | هل نسيت شيئاً, |
| - Unuttuğum bir şey var mı? | Open Subtitles | هل نسيت شيئاً ؟ |
| Bir şey mi unuttun? | Open Subtitles | هل نسيت شيئاً ما؟ |
| Bir şey mi unuttun? | Open Subtitles | هل نسيت شيئاً ؟ |
| Hey. Bir şey mi unuttun? | Open Subtitles | مهلاً، هل نسيت شيئاً ما؟ |
| Vargas, Bir şey mi unuttun? | Open Subtitles | فارغيس " هل نسيت شيئاً ؟ " |
| - Peyton! Hey Joe, Bir şey mi unuttun? | Open Subtitles | (جو) ، هل نسيت شيئاً ؟ |
| Dougie, Bir şey mi unuttun? | Open Subtitles | هل نسيت شيئاً يا (دوغي)؟ |
| Bir şey unutmadın mı? | Open Subtitles | هل نسيت شيئاً ؟ |
| Kaçırdığım bir şeyler mi var? | Open Subtitles | هل نسيت شيئاً هنا؟ |