Burada hepimiz için büyük bir acı var, değil mi? | Open Subtitles | هناك ألم كبير فى كل هذا لنا كلنا أليس كذلك؟ |
Belimin altında keskin bir acı var ve bacaklarımı hissedemiyorum. | Open Subtitles | هناك ألم كبير في ظهري ولاأستطيعأنأشعر بقدماي. |
Yani hatırlamadan bile yeterince acı var. | Open Subtitles | أعني, هناك ألم يكفي حتى بدون التذكر |
Hiperparatiroitizm ile ilintili bir acı söz konusu değildir. | Open Subtitles | ليس هناك ألم يرافق العلاج بالهايبرباراثيروديسم |
Bir müzisyenin yüzünde her zaman acı olmalı. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك ألم على وجه العازف دائماً.. |
Yeterince acı var dünyada. | Open Subtitles | ليس هناك ألم بما يكفى فى العالم |
Tam burada acı var yara bantları ya da şiirin iyileştiremeyeceği. | TED | هناك ألم في هذه الحياة يمكن معالجته بلصاقات الجراح .. او بأبيات الشعر ! |
Bu sefer yalnızca acı var. | Open Subtitles | .هذهالمرة. هناك ألم فقط |
Ama daha büyük bir acı var. | Open Subtitles | ولكن هناك ألم أعظم |
Dünyada o kadar çok acı var ki! | Open Subtitles | هناك ألم كثير في العالم |
acı var. | Open Subtitles | هناك ألم |
Şanslısın.Sevdiğin kadın tarafından aldatılmaktan daha büyük bir acı yok. | Open Subtitles | أنت محظوظ. ليس هناك ألم أكثر من أن تخونك المرأة التي تحب. |
Popomda bir acı hissettim, sonra baktım meğerse annemmiş. | Open Subtitles | حسناً، كان هناك ألم ذات مرة في مؤخرتي ولكن حينها أدركت أنها أمي. |
Bir baba için bundan daha büyük bir acı olamaz. | Open Subtitles | لا يمكن ان يكون هناك ألم أكثر من الذي يشعربه الأب |
Bu dünyada her zaman acı olacaktır, Homer. | Open Subtitles | (سيكون هناك ألم دائما في هذا العالم يا (هومر |