"هناك أى شئ" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şey varsa
        
    • bir şey var mı
        
    Nefret ettiğim bir şey varsa, o da nankörlüktür. Open Subtitles إذا كان هناك أى شئ أحتقره فهو عدم الوفاء
    Ters giden bir şey varsa bana söylersin, değil mi? Open Subtitles اذا كان هناك أى شئ خطأ فستخبرينى.. أليس كذلك؟
    Sakladığın bir şey varsa, bize söylesen iyi edersin. Open Subtitles إذا كان هناك أى شئ تحملينه على ظهرك يجب عليك أن تخبرينا الآن
    - Sadece bizim için öldü. - Yapabileceğim bir şey var mı? Open Subtitles لقد كان كذلك بالنسبه لنا فقط هل هناك أى شئ يمكننى عمله؟
    Tüm kanıtları gördüğümüzü biliyorum, ...ama kanıtların arasında farklı olan bir şey, her hangi bir şey, var mı ? Open Subtitles أنا أعرف أننا رأينا كل الأدلة لكن هل هناك أى شئ ، أى شئ مهما كان بين الأدلة غير متلائم معها ؟
    Yapabileceğim bir şey varsa.. Open Subtitles لو هناك .. أى شئ يمكننى فعله ؟
    Gitmen için söyleyebileceğim bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أى شئ يمكننى أن أقوله لك لترحل ؟
    Başlamadan önce göğsünden çıkarmak istediğin bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أى شئ تريد أن تزيحه عن صدرك قبل أن أفعل ذلك؟
    Saatteki bilgiyle ilgili MOSSAD'ın bizimle paylaşabileceği başka bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أى شئ يمكن للموساد مشاركته معنا بخصوص المخابرات المخزّنة على الساعة
    Dişlerimde bir şey var mı bir bakmam lazım. Open Subtitles انا بحاجة لأرى إن كان هناك أى شئ عالق بأسنانى.
    Başlamadan önce bana söylemek istediğin bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أى شئ تود قوله لى قبل أن نبدأ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more