"هناك جثث" - Translation from Arabic to Turkish

    • cesetler var
        
    • ceset var
        
    • cesetler vardı
        
    Aşağıda cesetler var ve siz o aptal şişeyi çeviriyorsunuz. Open Subtitles هناك جثث بالطابق الاسفل وانتم تلعبون لعبة الزجاة الدائرة
    - Mezarlıkta hâlâ veba taşıyan cesetler var. Open Subtitles هناك جثث في المقبرة لا تزال تحمل الطاعون فيها طاعون؟
    Bana hakkında bahsetmek isteyeceğim başka cesetler var mı? Open Subtitles هل هناك جثث أخرى تريد إخباري عنها؟
    Her yerde ceset var ama sadece ben hayattayım. Open Subtitles نعم، هناك جثث في كل مكان ولم يبقى إلا أنا.
    Orada en az iki ceset var. Open Subtitles هناك جثث بالداخل جثتان على الاقل
    Burada döşemenin altına saklanmış cesetler vardı. Open Subtitles كان هناك جثث هنا، أجسام مدفون تحت الألواح الأرضية.
    Yaklaşık olarak 8 mil arkamızda kasabada yol üstünde cesetler vardı. Open Subtitles هناك بلده عن بعد 8 اميال عن هنا كان هناك جثث على الطريق للبلده
    Chloe, orası tam bir mezarlık. Her tarafta gömülü cesetler var. Open Subtitles ،كلوي)، ذلك المكان هو مقبرة) هناك جثث مدفونة في كل مكان
    Millet, bodrumda cesetler var. Open Subtitles يارفاق هناك جثث بالطابق الاسفل
    - En azından henüz ölmedik ama burada cesetler var. Open Subtitles -لا على الأقل لم يقوموا بقتلنا بعد -ولكن هناك جثث في الخارج
    Her yerde cesetler var. Vahşice! Open Subtitles هناك جثث بكل أنحاء المكان هذا وحشي
    Her tarafta cesetler var. Open Subtitles هناك جثث في السفينه بالكامل
    Geminin her yerinde cesetler var. Open Subtitles هناك جثث في السفينه بالكامل
    Mülkümde cesetler var. Open Subtitles هناك جثث بداخل منزلي
    Her yerde ceset var. Open Subtitles هناك جثث في كل مكان
    Yakacak çok ceset var. Open Subtitles هناك جثث لحرقها.
    Biz, Gareth ve ordusunu geri püskürtürken, her yerde cesetler vardı. Open Subtitles قبل أن نبعد (جاريث) وجيشه.. كان هناك جثث في كل مكان
    Yerde cesetler vardı. Open Subtitles كان هناك جثث على الأرض أنا هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more