"هناك زلزال" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir deprem
        
    • deprem olsa
        
    • deprem olmuş
        
    • deprem oluyor
        
    Yarın sabah San Francisco'da küçük bir deprem olacak. Open Subtitles حسنا، صباح الغد سيكون هناك زلزال هام نسبيا في سان فرانسيسكو
    neden hala hayattayız gerçek şu ki bir deprem oldu ve bir şimşek çakması gibi birşeyyy Open Subtitles لماذا لا نزال أحياء؟ حقيقة انه كان هناك زلزال والبرق هكذا
    Peki ya bütün Kaliforniya'da büyük bir deprem olsa ve eyalet okyanusa kaysa. Open Subtitles ماذا لو أن هناك زلزال ضخم وولاية كاليفورنيا تطفو على المحيط؟
    Bir uçak düşse, ya da deprem olsa her türlü felakette anında yardım için orada olur. Open Subtitles إذا كان هناك زلزال أو تحطم طائرة أو أي نوع من الكوارث, فستجده حاضر للمساعدة
    deprem olmuş ve bütün müzisyenler ünlü olanların hepsi ölmüş. Open Subtitles كانَ هناك زلزال و.. جميع الموسيقيين، كل أولائكَ المشاهير..
    Gene deprem oluyor. Open Subtitles هناك زلزال آخر.
    Belki de bir deprem olmak üzereydi. Open Subtitles ربما كان هناك زلزال على وشك أن يضرب
    Korkunç bir deprem oldu. Hissettiniz mi? Open Subtitles لقد كان هناك زلزال قوي هل شعرتم به؟
    Keşke bir deprem olsa da hepimiz ölebilsek. Open Subtitles أتمنى لو كان هناك زلزال حتى نموت جميعاً
    "Sevgili babacığım, bugün Peru'da bir deprem oldu. Open Subtitles ابي العزيز اليوم كان هناك زلزال فى (بيرو)؟
    1811'de burada bir deprem olmuş. Open Subtitles كان هناك زلزال هنا عام 1811.
    1811'de burada bir deprem olmuş. Open Subtitles كان هناك زلزال هنا عام 1811.
    Çok büyük bir deprem oldu. Daniel'ın nerede olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles كان هناك زلزال ضخم، ولا أعلم أين (دانيال)
    deprem olsa uyanmaz. Open Subtitles تنام حتى لو كان هناك زلزال
    Fresno'da da bulunduğun esnada deprem olmuş muydu? Open Subtitles أكان هناك زلزال و أنتِ بـ(فريزنو)؟
    Yatak Adası'nda deprem oluyor. Open Subtitles هناك زلزال في جزيرة الفراش رباه !
    deprem oluyor. Open Subtitles هناك زلزال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more