"هناك شيئين" - Translation from Arabic to Turkish

    • iki şey var
        
    • iki şey vardır
        
    • şey vardı
        
    Ancak özünde, muhafazakar felsefeyi ilerleten ve tüm bu tartışmayı konuyla alakalı yapan iki şey var. TED ولكن هناك شيئين في الصميم ، وأعتقد بأنهما يحركان الفلسفلة المحافظة التي هي في الحقيقة ذات صلة في هذا النقاش كله.
    Katlanamayacağım iki şey var; ihanet ve aptallık ve Kenna bu iki hatayı da yaptı. Open Subtitles هناك شيئين لا يمكنني أن أسامح فيهما، الخيانة، والحماقة.
    Size söylemek istediğim iki şey var Open Subtitles هناك شيئين لأخبركم بهما احب ان اخبركم
    "Hayatta yüzleşemeyeceğimiz iki şey vardır güneş ve ölüm." Open Subtitles هناك شيئين فى الحياة لا يمكننا مواجهتهم الشمس و الموت
    Cimrilik yapmadığım iki şey vardır... Open Subtitles مهلًا، هناك شيئين لا أبخل عنهما على الإطلاق:
    Max, hayatta elinde tutman gereken iki şey vardır: Open Subtitles حسناً يا (ماكس) هناك شيئين في الحياة عليك التمسك بهما:
    Fakat beni rahatsız eden bir kaç şey vardı. Open Subtitles ولكن, كان هناك شيئين يثيروا قلقى :
    Şimdiye kadar gözlerimle görmediğim iki şey vardı. Open Subtitles ... كان هناك شيئين كنت لأقسم بأنني لم أراهما أبداً بعينيّ
    Bence iki şey var. TED حسنا، أعتقد أن هناك شيئين.
    İki şey var demiştiniz. Open Subtitles لكنك قلتى انه هناك شيئين
    Pekâlâ, iki şey var. Open Subtitles حسناً، هناك شيئين.
    Anlaman gereken iki şey var. Open Subtitles هناك شيئين أريدك أن تفهمها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more