| O yaptığınla şikayet ettiğin şey arasında bir fark var mı gerçekten? | Open Subtitles | هل هناك فارق بين هذا و بين ما تشكين منه؟ |
| Affedin beni majesteleri, bilgili bir adam değilim ben ama öldürmek ile kurban etmek arasında bir fark var mı? | Open Subtitles | عفوا مولاي فأنا رجل جاهل، لكن هل هناك فارق بين القتل والتضحية؟ |
| Fakat devam etmekle salıvermek arasında bir fark var. | Open Subtitles | ولكن هناك فارق بين المضي قدماً ونسيان الأمر |
| Evde kalmakla bağımsız kadın olmak arasında fark var. | Open Subtitles | أوتعلمين، هناك فارق بين كون المرأة مستقلة، وعانس |
| Ki bu yardım etmek istemediğim anlamına gelmiyor, açıkçası istiyorum ama birine yardım etmekle, birisi tarafından kullanılmak arasında fark var. | Open Subtitles | لا أقصد أنني لا أريد المساعدة، فمن الواضح أنني أساعدك. لكنه هناك فارق بين مساعدة شخص والتعرض للاستغلال. |
| Ama yapmak ve düşlemek arasında fark vardır. | Open Subtitles | لكن هناك فارق بين أن نحلم و أن نفعل |
| Ama yapmak ve düşlemek arasında fark vardır. | Open Subtitles | لكن هناك فارق بين أن نحلم و أن نفعل |
| Gerçekten bu fotoğraf ve porno arasında bir fark var mı? | Open Subtitles | هل حقاً هناك فارق بين هذه وصور الجنس؟ |
| Gerçekten bu fotoğraf ve porno arasında bir fark var mı? | Open Subtitles | هل حقاً هناك فارق بين هذه وصور الجنس؟ |
| Alınması gereken riskle canına susamak arasında fark var. | Open Subtitles | هناك فارق بين خطر ضروري |
| Ama bir makale ile kitap arasında fark vardır. | Open Subtitles | ...لكن هناك فارق بين كتابة كتاب أعرفه |