"هناك مشكلة مع" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir sorun var
        
    • ilgili bir problem var
        
    • bir sorun vardı
        
    • ilgili bir sorun
        
    • ilgili sorunumuz var
        
    Şimdi, herhangi bir piyasaya akın eden onca genç insanla ilgili bir sorun var, özellikle genç erkeklerle ilgili. TED ولكن هناك مشكلة مع وجود الكثير من الشباب مقتحمين جميع الأسواق، تحديداً عندما يكونون شباناً
    Ayrıca lacivert takımla ilgili çözemediğim bir sorun var... Open Subtitles و هناك مشكلة مع البدلة الزرقاء لا يمكنني حلها
    Ve mavi takımla ilgili bir problem var ki ona elimi bile süremiyorum... Open Subtitles و هناك مشكلة مع البدلة الزرقاء لا يمكنني حلها
    Fıçıyla ilgili bir problem var. Open Subtitles هناك مشكلة مع البرميل.
    İkinizi de gördüğüm son seferde, rehber üniformalarında bir sorun vardı. Open Subtitles آخر مرة أياً منكما ، كان هناك مشكلة مع زي المرافقين
    Vale'yle ilgili sorunumuz var. Open Subtitles هناك مشكلة مع الخادم.
    Mahkumlardan biriyle ilgili bir sorun var. Open Subtitles هناك مشكلة مع أحد المساجين الذين معك
    Hikâyende bir sorun var Julio. Open Subtitles انظر، هناك مشكلة مع قصتك، خوليو.
    Üzgünüm, ama karaoke makinasında bir sorun var. Open Subtitles " أنا آسفة, لكن هناك مشكلة مع آلة الـ " كاريوكي
    Efendim üzgünüm ama seyahat planınızla ilgili bir sorun var. Open Subtitles سيدي، أخشى أن هناك مشكلة مع سفرك
    Korkarım kartta bir sorun var. Open Subtitles أخشى أن هناك مشكلة مع البطاقة، سيّدي
    Bu odadaki diğer herkesle ilgili büyük bir sorun var. Open Subtitles هناك مشكلة مع الجميع في هذه الغرفة
    Ama imalatçıyla ilgili bir sorun vardı. Open Subtitles .... وكانت هناك مشكلة مع المنتج
    Öldürme şeklinde bir sorun vardı. Open Subtitles كان هناك مشكلة مع اسلوب القتل
    Buraya mogwai ile ilgili bir sorun yüzünden geldim. Open Subtitles أبي سبب مجيئي الى هنا أن هناك مشكلة مع موغواي
    - Siyahilerle ilgili sorunumuz var. Open Subtitles هناك مشكلة مع السود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more