"هناك ملك" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir kral
        
    • kral var
        
    • bir kralları olmuştu
        
    • kral vardı
        
    Allah'ın daha bilge ve merhametli olduğu söylenir... asırlar önce krallar arasında bir kral vardı... silahların ve orduların, gemilerin ve yardımcılarının efendisi. Open Subtitles يقال بنعمة الله أنه كان هناك ملك بين الملوك سيد الأسلحة والجيوش والسفن
    Bir zamanlar bir oğlu bir kızı olan zengin bir kral varmış. Open Subtitles ... حسناً، ذات مرة كان هناك ملك غني كان لديه ولد وبنت
    Uzun zaman önce, çok uzak bir ülkede bir kral ile, iyi yürekli bir kraliçe yaşardı. Open Subtitles في أرض بعيدة ومنذ فترة طويلة كان هناك ملك وزوجته الجميلة
    Sokaklarda yeni bir kral var. Open Subtitles هناك ملك جديد في الشوارع
    Şu anda Batı Gothia'da tek bir yasal kral var o da benim. Open Subtitles الآن هناك ملك شرعي وحيد واحد
    Artık yeni bir kralları olmuştu. Open Subtitles والآن هناك ملك جديد
    Artık yeni bir kralları olmuştu. Open Subtitles والآن هناك ملك جديد
    Sanırım daha önce sevdiği kadının kalbini kazanmak için bu kadar şey yapan bir kral olmamıştır. Open Subtitles أعتقد بأنه ما سبق بان كان هناك ملك يفعل كذلك ليجد طريقة الى قلب المرأة التى يحبها.
    Efsaneye göre, Prydian'ın gizemli topraklarında tanrıların bile korktuğu, çok zalim ve acımasız bir kral varmış. Open Subtitles كانت هناك أسطورة في أرض البريدان كان هناك ملك قاسي وشرير جدا لدرجة أن الألهة خافت منه
    Bir zamanlar bir kral şato yaptırmış. Open Subtitles في قديم الزمان كان هناك ملك الملك هذا بَنى قلعة
    bir kral varmış ve çok kötüymüş, çocukların canlarını yakarmış. Open Subtitles وكان هناك ملك شرير يحاول دائماً ايذاء الأطفال.
    Bir gün tacı giydiğinde Lion-o senin içinde bir kral olup olmadığını sadece gücümüzün kaynağı, Thundera'nın gözü bilebilir. Open Subtitles ,"بما أنك ستلبس التاج يوما ما, "لاينو ,فقط عين "ثانديرا", مصدر القوة ستعرف إذا كان هناك ملك في داخلك
    "muhteşem şatoda bir kral ile kraliçe yaşarmış." Open Subtitles كان هناك ملك و ملكة يعيشون فى قلعة رائعة
    Ne kral var ne kraliçe. Open Subtitles ليس هناك ملك وليس هناك ملكة
    Yıllar önce, tüm dünya milletlerini kendi hükmü altında birleştiren bir kral vardı çünkü hepsini fethetmişti. Open Subtitles قبل سنوات، كان هناك ملك... ... التي توحد جميع الأمم في ظل حكمه ، ... لأنه فاز كل منهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more