| Bu tip adamlarla baş etmenin tek yolu var: O da bu tip adamları avlamak. | Open Subtitles | هناك وسيلة واحدة فقط للتعامل مع رجال كهؤلاء , و هى مطاردتهم |
| Buraya fark edilmeden girebilmenin sadece bir tek yolu var: | Open Subtitles | هناك وسيلة واحدة فقط كى يدخل المرء خلسة أن يكون خفيا |
| Bu Krizi Çözmek İçin Tek Yol Var. | Open Subtitles | هناك وسيلة واحدة لحل هذه الازمة |
| Bu Krizi Çözmek İçin Tek Yol Var. | Open Subtitles | هناك وسيلة واحدة لحل هذه الازمة |
| Onu yenmenin sadece bir yolu var. | Open Subtitles | هناك وسيلة واحدة للتغلب عليه |
| Çarktan uzak durmanın sadece bir yolu var. | Open Subtitles | "هناك وسيلة واحدة للابتعاد عن العجلة" |
| Fark edilmeden geçmenin tek bir yolu var: Görünülmez olmak. | Open Subtitles | هناك وسيلة واحدة فقط للدخول خلسة، أن يكون المرء خفيا |
| Yakalanmadan girmenin tek yolu var: Görünmez olmak. | Open Subtitles | هناك وسيلة واحدة فقط كى يدخل المرء خلسة أن يكون خفيا |
| Yakalanmadan girmenin tek yolu var.. Görünmez olmak. | Open Subtitles | هناك وسيلة واحدة فقط للدخول خلسة، أن يكون المرء خفيا |
| Laneti sona erdirmenin bir tek yolu var. | Open Subtitles | هناك وسيلة واحدة نستطيع إنهاء لعنتنا بها |
| Öğrenmenin tek yolu var. | Open Subtitles | حسناً، هناك وسيلة واحدة فحسب لإكتشاف هذا. |
| Öğrenmenin tek yolu var. | Open Subtitles | هناك وسيلة واحدة لنعرف |
| Öğrenmenin tek yolu var. | Open Subtitles | هناك وسيلة واحدة لمعرفة ذلك. |
| Öğrenmenin tek bir yolu var. | Open Subtitles | هناك وسيلة واحدة لنعلم |
| Bunu kanıtlamanın tek bir yolu var. | Open Subtitles | rlm; هناك وسيلة واحدة لإثبات هذا. |