"هنا اليس" - Translation from Arabic to Turkish

    • burada
        
    • mi
        
    Sadece biraz takım ruhu aşılamaya çalışıyorum burada. Değil mi çocuklar? Open Subtitles انا احوال ان ازرع فيكم روح الفريق هنا اليس صحيحا يارجال؟
    O, burada kalmak istedi. Öyle değil mi? Lütfen, ona zarar verme. Open Subtitles لقد أختارت البقاء هنا , اليس كذلك ؟ أرجوك , لا تؤذيها
    Fakat bizi burada asla bulamazlar. Ha, Natchez? Open Subtitles لكنّهم لن يجدونا هنا . اليس كذلك , ناتشيز ؟
    Bir saniye dur, sadece hasta olanlarlar bahsediyorsun, öyle değil mi? Open Subtitles ولكن انتظر , انت تتحدث عن المرضى منهم هنا اليس كذلك
    Arlena Stuart! O da burada kalıyor, değil mi! - Bunu bilmiyordum. Open Subtitles هذه المرأة, ارلينا ستيوارت, انها تُقيم هنا, اليس كذلك ؟
    Ama anneleri bu gece burada olmayan çocuklara haksızlık olmaz mı? Open Subtitles ذلك لن يكون عدلاً لبقية الطلاب الذين لا توجد أمهاتهم هنا, اليس كذلك؟
    Ne yapıyorsunuz burada? Open Subtitles أجل انتم تفعلون الاشياء الملعونة هنا اليس كذلك؟
    burada, şu anda bu dünyadan göçmeye hazır mısın? Open Subtitles , انت مستعد لمغادرة هذا العالم هنا , اليس كذلك ؟
    Bay Ryan, burada tek başımıza oturmamızı söylemedi mi? Open Subtitles من هو المبكر السيد ريان قال ان لا نبارح مكاننا ونبقى هنا اليس كذلك ؟
    burada çılgınca şeyler de görüyorsunuzdur, değil mi? Open Subtitles اراهن على انك ترى اشياء غريبة هنا , اليس كذلك؟
    Her şey normal olsaydı burada olmazdım, değil mi? Open Subtitles ان كانت الأمور تجري بشكل اعتيادي فلن اكون هنا,اليس كذلك؟
    Bu gece burada kalabilirim, değil mi? Open Subtitles انت لا تُمانع ان قضيت الليلة هنا, اليس كذلك ؟
    Ama burada olmamızın asıl sebebi bunlar değil, değil mi? Open Subtitles ولكن هذا ليس السبب باننا هنا اليس كذلك ؟
    Kötü bir şey olduğunu düşünmüyorsun değil mi? Open Subtitles الا تعتقد ان هناك شيئا خاطئا هنا,اليس كذلك ؟
    Buralarda korsan olmaz değil mi? Olduklarına eminim. Open Subtitles لكن لا يوجد اى قراصنه بالقرب من هنا اليس كذلك ترولى؟
    Burası onların hazinelerini gömdükleri yer, değil mi? Open Subtitles بالطبع هناك انهم يخبئون كنزهم هنا, اليس كذلك يا ابى
    Buraya gelmek için acele etmedin, değil mi? Open Subtitles لقد استغرقت وقتا للوصول الي هنا اليس كذلك؟
    Ama şaka bir yana... ben kralı seviyorum O buradakilerin en güçlüsü değil mi? Open Subtitles و لكن حقا أنا أحب الملك أنه واحد من أقوى الرجال هنا, اليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more