| Sesin tuhaf geliyor. - Şu an konuşamıyorum. O burada. | Open Subtitles | تبدوين غريبة انا لااستطيع ان اتكلم هنا , انه هنا |
| burada Idaho'da her yıl 100 civarı insanın kaybolduğu yazıyor. | Open Subtitles | مكتوب هنا انه حوالي 100 شخص يضيعون في براري ايداهو |
| Keşke babam burada olsaydı. Bana her zaman yardım ederdi. | Open Subtitles | اتمنى لو ان ابي هنا انه يساعدتني دائما بهذه الامور |
| buraya gelmeyi çok severim. Çok huzur dolu ve sessiz. | Open Subtitles | احب ان اتي الى هنا انه يبدو مكاناً هادئ ومسالماً |
| O pulları buraya getir. Seni tekrar kandırmaya çalışıyor. | Open Subtitles | إحضرى تلك الطوابع إلى هنا انه يحاول أن يخدعكِ ثانية |
| Ülkeyi bir baştan bir başa dolaşıp kendini çekiyor ve burada da onu kızılderili bölgesinde görüyorsunuz. Bu kare de, daha geleneksel çekimlerinden biri. | TED | وهو يدور في جميع انحاء الدوله يلتقط صور لنفسه, وكما ترون هنا انه لديه محافظه للهنود الحمر. |
| Bir dakika, burada mı bakayım. Bu Dutch Schroeder. | Open Subtitles | انتظر لحظة لأرى ان كان هنا انه دوتش شرودر |
| burada olan herkes sayesinde ne kadar sarhoş olduğunu... | Open Subtitles | استطيع أن أستشهد بكل من كان هنا انه كان مخمورا |
| Bay Jackson, Efendi Wong burada! Efendi Wong, ona görev ver! | Open Subtitles | السيد جاكسون هنا انه ونج فاي هونج , اقبض عليه |
| Merak etme, Djali. Frollo bizi burada tutabileceğini sanıyorsa, yanılıyor. | Open Subtitles | لا تقلقي,جالي,فرولو يظن انه سيحبسنا هنا انه مخطأ |
| Merak etme, Djali. Frollo bizi burada tutabileceğini sanıyorsa, yanılıyor. | Open Subtitles | لا تقلقي,جالي,فرولو يظن انه سيحبسنا هنا انه مخطأ |
| Ezergeçer Vash burada! Zırhlı araca saldırıyor! | Open Subtitles | فاش المخيف هنا انه يهاجم السيارة المُسلحة |
| Hemşire Crupp, burada biraz Valium'a ihtiyacımız var. Yeniden uyanıyor. | Open Subtitles | الممرضة كراب , نحن سنحتاج بعض الفاليوم هنا انه يستيقظ ثانية |
| - Drew, uzatma. Biz burada büyüdük, sen havadan geldin. | Open Subtitles | نحن نمونا هنا , ةانت انتقلتي الى هنا انه ليس عيبه |
| Mağara burada bitmiyor. Öteki tarafta da bir yer var. | Open Subtitles | الكهف لا ينتهي هنا انه يمتد الى ناحية اخرى |
| Bay Monk,burada kim var Dr. Kroger. | Open Subtitles | السيد مونك ، انظر من هنا انه الدكتور كروجر |
| - buraya getiriyor olmalı. - Petrol terminaline yönelmiş. | Open Subtitles | لا بد انهم احضروه من هنا انه بالطريق الى محطة النفط |
| Ne zaman buraya gelsem Saklambaç oynuyor gibiyim | Open Subtitles | كل مره اتى الى هنا, انه يشبه الاستغمايه. |
| Kartuşu buraya takıyorsun ve hem PDA, hem tarayıcı hem de bir vericiye dönüştürebiliyorsun. | Open Subtitles | ضع هذا البى دى ايه هنا انه ناسخ ضوئى ومرسل |
| Sanırım Jericho'nun güzel insanlarının, bu şeylerin buraya nasıl geldiğinden haberleri yoktur. - Çok fazla şey bilmiyorlar. | Open Subtitles | . اعتقد ان الناس هنا في جيركو لايعلموا عن وجود كل هذه الاشياء هنا . انه لايدركون الكثير من الاشياء |
| Ama sen buraya, ...saat 7 ile 10 arasında yatıyor yazmışsın? | Open Subtitles | لكنكِ كتبت هنا انه ينام بين السابعة و العاشرة ؟ |