"هنا لفترة أطول" - Translation from Arabic to Turkish

    • onu daha fazla
        
    • süre daha burada
        
    • Biraz daha burada
        
    • burada daha fazla
        
    Eğer onu daha fazla tutmak isteyen olursa gözlerini oyarım. Open Subtitles ان حاول احدهم ان يبقيه هنا لفترة أطول فسأستأصل عينيك
    Eğer onu daha fazla tutmak isteyen olursa gözlerini oyarım. Open Subtitles ان حاول احدهم ان يبقيه هنا لفترة أطول فسأستأصل عينيك
    Kötü haber ise, korkarım ki, biz dışarı çıkıp, kontrol edene ve her şeyin yolunda olduğundan emin olana kadar sizi bir süre daha burada tutmak zorundayım. Open Subtitles ...أمّا الخبر السيء هو أنكم ستبقون هنا لفترة أطول قليلاً حتى نذهب إلى الخارج و نتأكد بأنّ كل الأمور على ما يرام
    Gidebiliriz ama bir süre daha burada kalmak zorundayız. Open Subtitles أجل ،ولكن علينا الانتظار هنا لفترة أطول
    Biraz daha burada benimle oturabilir misin? Open Subtitles هل تمانع أن تجلس معي هنا لفترة أطول بقليل؟
    Biraz daha burada kalman gerekecek. Open Subtitles نحن بحاجتك أن تبقاء هنا لفترة أطول قليلا.
    Ama burada daha fazla kalamazsınız. Open Subtitles لكن لا يمكنك البقاء هنا لفترة أطول من ذلك. بلادى في حالة حرب.
    Bir süre daha burada kalalım. Open Subtitles من الأفضل أن نبقى هنا لفترة أطول
    Şey, aslına bakarsan Biraz daha burada takılmayı düşünüyordum. Open Subtitles كنت أفكر بالبقاء هنا لفترة أطول
    Biraz daha burada kalabiliriz. Open Subtitles أظننا قدْ نعلق هنا لفترة أطول
    Ben Biraz daha burada bekleyeceğim. Open Subtitles سأنتظر هنا لفترة أطول قليلا.
    Sonunda onu burada daha fazla tutabilecek bir durum yaratabiliriz. Kendin söyledin... Open Subtitles على الأقل يُمْكِننا أَنْ نُثبتَ بضرورة إبقاءه هنا لفترة أطول
    Evet, nerede olduğumuzun farkındayım, burada daha fazla kalmayı planlamıyorum. Open Subtitles أجل، أنا أعرف أين نحن بحق الجحيم ولكن لا أتوقّع أننا سنكون هنا لفترة أطول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more