| İşte geldik. | Open Subtitles | حَسناً، هنا نحن. |
| İşte geldik. | Open Subtitles | نحن هنا , نحن هنا |
| Evet, çocuklar, işte geldik. | Open Subtitles | حسناً، أطفال، هنا نحن. |
| Beni hayal kırıklığına uğratacağını beklemezdim, ama işte buradayız. | Open Subtitles | ما كَانَ عِنْدي شَكُّ بأنَّك ستخْذلُني، لكن هنا نحن. |
| İşte, burada lazer ile aydınlattığımız küçük partiküller ile sivrisineğin kanatları etrafındaki hava akımını göstermeye çalışıyoruz.. | TED | هنا, نحن نحاول أن نظهر تيار الهواء في صورة مرئية حول أجنحة الناموسة عن طريق إضاءة الجزيئات الصغيرة بواسطة الليزر. |
| Biz burada cinayet işlemeyiz. Biz son derece inançlı insanlarızdır. | Open Subtitles | نحن لا نرتكب جريمة قتل هنا نحن شعب شديد التدين |
| İşte geldik. | Open Subtitles | حَسناً، هنا نحن. |
| Şey, işte geldik. | Open Subtitles | حَسناً، هنا نحن. |
| İşte geldik. | Open Subtitles | اوه هنا نحن ذا. |
| Pekala, işte geldik. | Open Subtitles | حَسَناً، هنا نحن هنا. |
| Güney Florida işte geldik. | Open Subtitles | يا رجل , هنا نحن ذا في جنوب (فلوريدا) |
| İşte geldik. | Open Subtitles | حسناً، هنا نحن |
| Eveet... işte geldik.. | Open Subtitles | لذا. هنا نحن. |
| İşte geldik. | Open Subtitles | هنا نحن |
| İşte buradayız. Dokuzuncu bölümün sonunda. | Open Subtitles | حسنا، هنا نحن في نهاية الجولة التسعة |
| İşte buradayız, hepimiz iyi ve gitmeye hazırız. | Open Subtitles | هنا نحن كل شيء مُرتب وجاهز للتنفيذ |
| Bahçelerden geçiyoruz ve işte buradayız, tiyatronun üzerinde. | Open Subtitles | تمري عبر الحدائق و... ونحن هنا , نحن على قمة المدرج |
| İşte burada takdiri hak eden bir tane var. | Open Subtitles | هنا نحن. هذا يعمل على نحو جدير بالإعجاب. |
| Evet, işte burada. | Open Subtitles | أوه، نعم، هنا نحن. |
| Evet, işte burada. | Open Subtitles | أوه، نعم، هنا نحن. |
| Biz burada doğduk. Bu ülkeyi onlardan daha iyi tanıyoruz. | Open Subtitles | لقد ولدنا هنا نحن نعلم بهذا البلد اكثر مما يعلمون |
| Biz burada doğduk. En az senin kadar Afrikalıyız. | Open Subtitles | انت تمزح، البيض ولدوا هنا نحن أفارقة مثلكم تماماً |