"هنا وحدك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Burada yalnız
        
    • burada tek başına
        
    • Buraya yalnız
        
    • Tek başına burada
        
    • Buraya kendi başına
        
    • Tek başına mı
        
    İşe yaramazsa, Quinn'in adamları ve silahlarıyla Burada yalnız kalacaksın. Open Subtitles إذا لم ينجح هذا سوف تكون هنا وحدك مع رجال كوين وأسلحتهم
    Belki bugün aşağıda uyumak istersin diye düşündüm, Burada yalnız başına kalmak zorunda değilsin. Open Subtitles كنت أفكر أن تنامي بالأسفل الليلة وليس عليكِ البقاء هنا وحدك
    Olamaz, gerçekten bu buluşmaya gittiğime inanamıyorum ve seni Burada yalnız bıraktığıma. Open Subtitles رباه, لا أصدق حتى أنني سأذهب لهذا الموعد وسأتركك هنا وحدك هنالك أمر خاطئ حقاً بشأن هذا
    Söylediğimi sanıyordum. burada tek başına kalman iyi mi olur? Open Subtitles ظننت نفسي فعلت هل ستكونين بخير وأنت هنا وحدك ؟
    burada tek başına kalma. Open Subtitles و لكن هذه هى عشية عيد الميلاد ،لا تمكث هنا وحدك
    Buraya yalnız uçtun değil mi? Open Subtitles هربت الى هنا وحدك أليس كذلك؟
    Burada yalnız başına kalamazsın. Open Subtitles لا يمكنك أن تبقى هنا وحدك
    Burada yalnız mı yaşıyorsunuz? Open Subtitles هل تعيش هنا وحدك ؟
    Ve Burada yalnız mıydınız? Open Subtitles وكنت هنا وحدك ؟
    - Bay Aboot üzgünüm, bir randevum var ve sizi Burada yalnız bırakamam. Open Subtitles ولا يمكننى ان اترك هنا وحدك
    Cleaver: Eee, Burada yalnız mı yaşıyorsun, yoksa? Open Subtitles لذا انت تعيشى هنا وحدك او؟
    Kardeşim Burada yalnız ne yapıyorsun? Open Subtitles ماذا تفعل هنا وحدك ؟
    - Burada yalnız yaşamıyorsun, değil mi? Open Subtitles -أنت لا تعيشين هنا وحدك, أليس كذلك ؟
    Gitmen gerek. Burada yalnız başına ölmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن أدعكِ تموتين هنا وحدك.
    burada tek başına oturacaksın. Kızartılana kadar hiçbir insan seninle temas kurmayacak. Open Subtitles ستجلس هنا, وحدك, بدون أي إتصال بشري حتى تتحمص
    Benimle gelecek misin, yoksa burada tek başına oturmak mı istiyorsun? Open Subtitles أتريد المجيء معي أم تجلس هنا وحدك ؟
    Fakat seni burada tek başına bırakamadım. Open Subtitles و لكن لم أستطع أن أتركك هنا وحدك
    Tek başına burada ne yapıyorsun? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا وحدك ؟
    burada tek başına mı yaşıyorsun? Open Subtitles وهل تعيش هنا وحدك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more