"هو الشىء" - Translation from Arabic to Turkish

    • olan
        
    Yeşil olan, duvara asılan ve ıslık çalan şey. Open Subtitles ما هو الشىء الاخضر الذى يقف على الحائط ويصفر ..
    Önemi olan tek şey bu, Tristan. Benimle gel. Her yere giderim. Open Subtitles هذا هو الشىء الوحيد المهم ,ياتريستان إرحل معى , سأذهب الى أى مكان
    Önemi olan tek şey bu, Tristan. Benimle gel. Her yere giderim. Open Subtitles هذا هو الشىء الوحيد المهم ,ياتريستان إرحل معى , سأذهب الى أى مكان
    Tek önemli olan şey bu. Umurumda olan tek şey bu... Open Subtitles هذا هو الشىء الوحيد المهم الشىء الوحيد الذى يهمنى
    Dünya tarihi kanıtlıyor ki güçlü olan haklı çıkar. Open Subtitles هذا العالم لديه تاريخ طويل لكى يبرهن على أن هذا هو الشىء الصحيح
    Bu "Shining" de eksik olan tek şey. Open Subtitles ذلك هو الشىء الوحيد الناقص فى "الإشراق".
    Önemli olan tek şey. Open Subtitles هذا هو الشىء الوحيد المهم
    Önemli olan o. Open Subtitles هذا هو الشىء الرئيسي.
    "Yeşil olan,..." Open Subtitles ما هو الشىء الاخضر
    Geri döndün önemli olan da bu. Open Subtitles لقد عدت هذا هو الشىء المهم
    Londra'da özel olan ne? Open Subtitles ما هو الشىء الخاص فى لندن ؟
    Sende bu kadar özel olan nedir? Open Subtitles ما هو الشىء المميز بك ؟
    Bu kadar iyi olan şey nedir? Open Subtitles -وما هو الشىء السعيد فيه؟
    - Boktan olan ne biliyor musun? - Elimde bayağı uzun bir liste var. Open Subtitles -أتعلم ما هو الشىء المضطرب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more