| - Yeniden doğmak için de uygun bir yer, değil mi? | Open Subtitles | فمن الصحيح أن هذا هو المكان المناسب ولادة جديدة لديك ، لا تظن؟ |
| Sadece belki de burasının bize uygun bir yer olmadığını düşünüyordum. | Open Subtitles | كنت أفكر ربما هذا المكان ليس هو المكان المناسب لنا |
| Burası, bunu konuşmak için uygun bir yer olmayabilir... ama çok yakın zamanda... daha fazla beraber olamayacağım... güzel bir kadınla tanıştım. | Open Subtitles | ربما لا يكون هذا هو المكان المناسب لأتحدث عنه ...لكنّي وجدت وجدت إمرأة جميلة ولست قادر على قضاء المزيد من الوقت معها |
| Olabileceği en iyi yer, gerçekten. İçeride daha güvende olurdu. | Open Subtitles | ذلك هو المكان المناسب لهُ سيكون بأمان طالما هو بالسجن |
| Evet, ayrıca buranın soruşturma yürütülecek en iyi yer olduğunu söylemek isterim. O yüzden sadece işini yap. | Open Subtitles | نعم, وكما تقول دائماً هذا هو المكان المناسب لعمله لذا لا تقم بعمل آخر |
| Lunar Grand. Aile tatilleri için mükemmel bir yer. | Open Subtitles | هنا هو المكان المناسب لقضاء اجازه عائليه جيده |
| Burası bunu konuşmak için uygun bir yer değil! | Open Subtitles | هذا ليس هو المكان المناسب لهذه المحادثة. |
| Yani eğer hedefin Us Weekly'de yer almaksa, burası sana uygun bir yer değil. | Open Subtitles | لذلك اذا كان هدفكِ (هو الظهور على غلاف مجلة (يو اس ويكلي فإن هذا ليس هو المكان المناسب لكِ |
| Şehirde birini ekmek için en iyi yer neresidir? | Open Subtitles | أين هو المكان المناسب لتضليل شخص ما بالمدينة؟ |
| Bir ay önce direnişçilerle tanıştım, gidilecek en iyi yer Denver dediler. | Open Subtitles | قابلت بعض الأصدقاء من المقاومة قبل عدة اشهر قالوا , أن (دينفر) هو المكان المناسب للذهاب إليه |
| Burası prenses partisi için mükemmel bir yer. | Open Subtitles | هذا هو المكان المناسب لإقامة حفلة للأميرات |
| FBI böyle bir çelişki için mükemmel bir yer. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفيدرالي هو المكان المناسب لهذا التناقض |