"هو صعبُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok zor
        
    • zordur
        
    Farkındaysan, böylesine kapalı bir mekanda sağlıklı düşünmek gerçekten çok zor. Open Subtitles تَعْرفُ، هو صعبُ جداً للإعتِقاد بشكل واضح في مثل هذا الفضاءِ المحصورِ.
    Evet, onları sevmemek çok zor. Open Subtitles نعم، هو صعبُ أَنْ لا يَحبَّهم.
    Ben bekar bir anneyim,Sana bunun çok zor olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles لقَول الشيءِ، وأنا أَتمنّى أنت لا تَعتقدُ أَنا خارج الخَطِّ. لكن أَنا a أبّ وحيد، وأنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك هو صعبُ.
    Bu konular hakkında konuşmak zordur. Open Subtitles هو صعبُ جداً للإخْبار على هذه الأشياءِ.
    - Kıvamını tutturmak zordur. Open Subtitles هو صعبُ للحُصُول على الحقِّ.
    Bu çok zor. Open Subtitles هو صعبُ جداً لمعْرِفة بأنّك هنا
    - bazen çok zor oluyor değil mi? Open Subtitles - هو صعبُ جداً أحياناً، أليس كذلك؟
    Bilmiyorum, çok zor. Open Subtitles l لا يَعْرفُ، هو صعبُ جداً.
    Buna katlanmak çok zor. Open Subtitles هو صعبُ.
    Bu çok zor. Open Subtitles هو صعبُ جداً.
    Burada çok zor. Open Subtitles هو صعبُ هنا.
    Burada çok zor. Open Subtitles هو صعبُ هنا.
    - çok zor. Open Subtitles - هو صعبُ.
    Başlarda gerçekten çok zordur. Open Subtitles هو صعبُ جداً في باديء الأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more