| Ortakların oylamasına izin vermeme gerek yok, çünkü bu benim kararım, ve benim kararım da, bu lanet olası toplantı ertelendi! | Open Subtitles | ليس علي ان ادع الشركاء يقرروا لأن هذا هو قراري و قراري, ان هذا الاجتماع اللعين انتهى |
| Dediğim gibi, bu benim kararım ve öyle yapacağım. | Open Subtitles | حسنا ما قلت هو قراري و سأقوم به |
| Dediğim gibi, bu benim kararım ve öyle yapacağım. | Open Subtitles | حسنا ما قلت هو قراري و سأقوم به |
| Ne zamandan beri? Kararım bu. | Open Subtitles | هذا هو قراري, أنا أسفة |
| karar ne olursa olsun, doğru karar, Jean-Marie... anlamalısın ki... en iyi karar benim kararımdır. | Open Subtitles | هل هذا افضل قرار لأتخاذه، (جين ماري). حاول ان تفهم. افضل قرار هو قراري. |
| Bu benim kararım. Bırak beni. | Open Subtitles | هذا هو قراري دعيني أذهب |
| - Bu benim kararım. - Korkarım öyle değil. | Open Subtitles | هذا هو قراري - أخشى أنّه ليس كذلك - |
| Benim takımım, benim kararım. | Open Subtitles | إنَّ هذا فريقي وهذا هو قراري |
| Bu benim kararım, Javier. | Open Subtitles | هذا هو قراري يا خافيير. |
| - Bu benim kararım... tartışmanın da sonu. | Open Subtitles | أنتِ ماذا؟ ! هذا هو قراري.. |
| Ve bu nedenle benim kararım | Open Subtitles | ولهذا السبب ... فهذا هو قراري |
| Bu benim kararım. | Open Subtitles | هذا هو قراري |
| Bu benim kararım. | Open Subtitles | هذا هو قراري |
| Bu benim kararım. | Open Subtitles | هذا هو قراري |
| Bu benim kararım Michelle. | Open Subtitles | (ميشيل)، هذا هو قراري |
| Bu benim kararım. | Open Subtitles | هذا هو قراري |
| - Bu benim kararım. | Open Subtitles | -هذا هو قراري |
| Kararım bu. | Open Subtitles | هذا هو قراري. |
| Savcı Yardımcısı Lodge benim kız arkadaşım değil, bu ise benim kararımdır. | Open Subtitles | ليست المحامية (لودج) حبيبتي وهذا هو قراري |
| Bu benim kararımdır. | Open Subtitles | ذلك هو قراري |