| Hadi evlat ver şunu. İnatçı olma. | Open Subtitles | هيّا أيها الطفل، أعطني إياها ولا تكن عنيداً |
| Sen kendin git, seni izleyeceğim. Hadi git evlat, seni izleyeceğim. | Open Subtitles | أمضي وحدك وأنا سأراقبك هيّا أيها الفتى أنا سأراقبك |
| Hadi beyler! Tuhaf elbisesi ve iki kutup ayisi olan birisini bulmak zor olamaz. | Open Subtitles | هيّا أيها القوم، رجل يرتدي بذلة غريبة مع دبيين قطبيين لا أظن أن هذا صعب |
| Haydi TV, bana güzel bir program göster! | Open Subtitles | هيّا أيها التلفاز ، أعطني بعض من برامجك الجميلة |
| Hadi Tumbler. Hiçbirşey yapmıyorsun. bana bir bira uzat. | Open Subtitles | هيّا أيها البهلواني، أنت لاتفعل شيئاً ناولني بيرة عزيزي |
| - Hadi ufaklık. Jackie. | Open Subtitles | ـ هيّا أيها الشاب اللطيف، جآكي ـ جآكي .. |
| Hadi beyler! Canlı yürümezlerse tekmeleyin. | Open Subtitles | هيّا أيها الرفاق , أركلوه أذا لا يمشي جيّداً |
| Hadi papaz. Onu öldürürüm biliyorsun. | Open Subtitles | هيّا أيها القِس أنت على علم بأنني سأقتله. |
| Hadi ama zeki çocuk. Sorunu çözmek istiyor musun? | Open Subtitles | هيّا أيها الفتى الذكي، تود حل قضية أكبر؟ |
| Hadi gel, Ace. Balık tutmaya gidelim. | Open Subtitles | هيّا أيها الرائع، لنذهب لاصطياد السمك |
| Hadi koca adam. Yakaladim seni. | Open Subtitles | هيّا أيها الفتى الكبير، أمسكتك |
| Hadi ama çocuklar. Ji-soo, bana inanıyorsun değil mi? | Open Subtitles | هيّا أيها الأصدقاء جي-سو , أنتِ تصدقينني؟ |
| Hadi, patron. Bakmam gereken bir ailem var. Tamam, tamam. | Open Subtitles | هيّا أيها الرئيس لديّ عائلة لأطعمها |
| Hadi, inatçı katır. Gönder bakalım. | Open Subtitles | هيّا أيها العجوز العنيد أعطني ما الديك. |
| Hadi, bekle. Yapabilirsin. | Open Subtitles | هيّا أيها الفتى الكبير يمكنك فعلها |
| Gel buraya, seni gerizekalı. Gel buraya. | Open Subtitles | هيّا, هيّا أيها السكّير |
| Haydi seni piç herif, kurtul şundan. | Open Subtitles | هيّا أيها اللقيط إصمد |
| Haydi, Altın Çekiç! Sana bal likörü ısmarlıyorum. | Open Subtitles | هيّا أيها الأشقر، سأشتري لك باينت من شراب العسل. |
| Haydi gevezeler! Girin şuraya! | Open Subtitles | هيّا أيها المزعجون، تعالوا إلى هنا |
| Haydi sıraya girin. | Open Subtitles | هيّا أيها الفتيّـة، ستتأخّرون عن القطار |