| Fakat kurdun başı belada ve ikimizin de aşkını kurtarmanın tek yolu bu. | Open Subtitles | ولكن الذئب في مشكله وهذه هي الطريقه الوحيده التي ننقذ بها ما نحب |
| Çünkü ateşli piliçlerin, senin gibi bir düdüğün yanında oturmasının tek yolu bu. | Open Subtitles | لا يا رجل لابد انك شاذ لان هذه هي الطريقه الوحيده لجلوس فتيات جميلات مع احمق مثلك |
| Hayır, bunu konuşmuştuk, tek yolu bu. | Open Subtitles | لا لقد تحدثنا عن هذا وهذه هي الطريقه الوحيده .. |
| - Gemime adım atmanın tek yolu bu. | Open Subtitles | هذه هي الطريقه الوحيده للدخول الى متن الغواصه |
| Türlerin hayatta kalmasının tek yolu bu. | Open Subtitles | هل تمزح معي ؟ هي الطريقه الوحيده للجنس البشري ليبقى على قيد الحياة |
| 'Bununla baş edebilmenin tek yolu bu çünkü.' | Open Subtitles | لأن هذه هي الطريقه الوحيده التي سنعالج بها الأمر |
| Tecavüzü kimin emrettiğini bulmamızın tek yolu bu. | Open Subtitles | هذه هي الطريقه الوحيده التس سنعرف من خلالها من امر بالاغتصاب |
| - Onu görmemin tek yolu bu. | Open Subtitles | هذه هي الطريقه الوحيده لاراها - تري من ؟ |
| Şu anda seni kurtarmanın tek yolu bu. | Open Subtitles | هذه هي الطريقه الوحيده |
| tek yolu bu. | Open Subtitles | هذه هي الطريقه الوحيده |