| Yasal olarak bizim, çünkü sizde satış belgesi yok! | Open Subtitles | هي لنا قانونياً لأنك لا تملك وثيقة تثبت شراءك لها |
| Bunların hepsi bizim. | Open Subtitles | أنت لا تفهم كل هذه الأشياء هي لنا .. |
| Bu gezi, bizim için olduğu kadar onun için de. | Open Subtitles | هذه الرحلة مهمة لها تماماً كما هي لنا. |
| Bu, resmin Kirk'ün olduğunu, dolaysıyla bizim olduğunu kanıtlıcak. | Open Subtitles | وهذا سيثبت أن اللوحة كانت ملكه... والآن هي لنا |
| bizim.Bunu biliyoruz. | Open Subtitles | هي لنا. نحن نعلم ذلك |
| Deniz yasalarına göre o bizim. | Open Subtitles | تحت قانون البحر، هي لنا. |
| O kadın 48 saat önce bizim için bir tehditti. | Open Subtitles | تلك الإمرأة... 48 ساعة مضت، كان 100 % أخبار سيئة صافية، لكن الآن هي لنا. |
| Onun için biz karar veririz. O bizim için değil! | Open Subtitles | نحن نقرر لها ولا تقرر هي لنا |
| bizim hakkımız, burada kalıyorum. | Open Subtitles | و هي لنا , سأقف هنا |
| bizim hakkımız, burada kalıyorum. | Open Subtitles | و هي لنا سأقف هنا |
| Bak Sam, işin özü şu ki bu para bizim. | Open Subtitles | المهم يا (سام) أنّ تلك الأموال هي لنا |
| Bu bizim otobüsümüz. | Open Subtitles | هذه هي لنا. |
| Bu bizim otobüsümüz. | Open Subtitles | هذه هي لنا |
| Geri kalanı bizim. | Open Subtitles | البقية هي لنا. |