| Ama yokluğumda, görüyorum ki kız kardeşin iyi iş çıkarmış. | Open Subtitles | لكن في فترة غيابي، أرى أنكِ وأختكِ أبليتما بلاءً حسنًا |
| JM: Sen ve kız kardeşin gülersiniz, Tanrıya şükür sinir bozucu hayal biter, artık patates ve mısır soymaya dönebilirsiniz. | TED | "أنتِ وأختكِ تضحكان، الحمد لله أن ذلك الحلم المزعج قد انتهى، الآن يمكنكما أخيراً أن تعودا لتقشير البطاطس وتقشير الذرة. |
| Pekala sen ve kız kardeşin lunaparka beraber mi gitmiştiniz? | Open Subtitles | إذن ، أنتِ وأختكِ ذهبتما إلى مدينة الملاهي سوية؟ |
| Sanırım bir dahaki sefere, seni ve kardeşini almak zorundayım. | Open Subtitles | "أعتقد المرة القادمة، سيكون عليّ أخذكِ وأختكِ" |
| Rebecca, kardeşini de al başka bir yerde oyna. | Open Subtitles | ( ريبيكا)، أنتِ وأختكِ.. عليكما اللعب بمكانٍ آخر. |
| Annen ve kızkardeşin etrafta dolaşırken en iyi oyunumu sergileyebileceğimi hiç sanmıyorum. | Open Subtitles | بربك، لا اعتقد أن بوسعي إخراج أفضل ما لديّ وأمِك وأختكِ في الجوار |
| Ve sen. Sen ve kız kardeşin iliğimi kuruttunuz. | Open Subtitles | وأنتِ، أنتِ وأختكِ استنزفتماني لآخر قطرة |
| Anne baban, kız kardeşin, onun kocası hepsi faşist ve sabotajcı. | Open Subtitles | والديكِ وأختكِ وزوجها.. كلهم فاشيّون مخرّبون |
| Kral ve ben servetini kız kardeşin ile paylaşmanı sağladık. | Open Subtitles | لذا تصرفنا أنا والملك كي نتأكد من انكِ أنتِ وأختكِ ستحصلان على نصيبكما المستحق. |
| Sen ve kız kardeşin, Noel'i yine benimle kutlamak ister miydiniz? Harper. | Open Subtitles | وكنت اتساءل إن ما كنتِ أنتِ وأختكِ ترغبان في الاحتفال مجدداً... |
| Ben her gece senin kız kardeşin ve annen buradayken yapıyorum ama. | Open Subtitles | أنام كل يوم وأختكِ وأمك في المنزل |
| -Bisikletli kurye, araba kazan, ben, kız kardeşin,... | Open Subtitles | - راكب الدراجة- حادثة سيارتك، وحادثتي ، وأختكِ |
| Sen Tess olmalısın. Burada, Bunlar sen ve kızkardeşin için. | Open Subtitles | لابد أنّكِ (تيس)، تفضّلي، هذه لكِ أنتِ وأختكِ |