"وأفضل جزء هو" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi kısmı ise
        
    • En iyi kısmı da
        
    • En iyi tarafı da sistemi
        
    Ve en iyi kısmı ise, ben buradan ayrıldığımda yaptıklarımı hatırlamayacaksın. Open Subtitles وأفضل جزء هو أنه عندما أرحل من هنا، فلن تتذكر ما فعلته.
    Bunun en iyi kısmı ise, karınızın ruhu bile duymaz. Open Subtitles وأفضل جزء هو زوجتك لن تكتشف الأمر
    En iyi kısmı da şu, sizden sadece %40 alacağım. Open Subtitles وأفضل جزء هو أنني سآخذ منكن نسبة أربعون بالمائة فحسب
    Aynen, ve En iyi kısmı da şu o sahte tablo hâlâ galeride duruyor. Open Subtitles أعرف هذا، وأفضل جزء هو هذة اللوحة المزورة ما زالت معلقة في المعرض
    En iyi tarafı da sistemi yenebiliyorsun. Open Subtitles وأفضل جزء هو أنها قابلة للهزيمة.
    En iyi tarafı da sistemi yenebiliyorsun. Open Subtitles وأفضل جزء هو أنها قابلة للهزيمة.
    - En iyi kısmı ise... - Buyur yemeğin. Open Subtitles ... وأفضل جزء هو - تفضل غدائك -
    - En iyi kısmı da, utanç kaçışı yok. Open Subtitles . وأفضل جزء هو , ليس هناك مشية العار
    En iyi kısmı da, ben Fare Adam olsaydım sen de benim yardımcım olurdun, Sıçan Çocuk. Open Subtitles ..(وأفضل جزء هو, لو أصبحت (الرجل الفأرة (بإمكانك أن تكون مُساعديّ, (الفتى الفأرة
    En iyi kısmı da, sizinle geleceğim. Open Subtitles وأفضل جزء هو ، أنا قادم معكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more