"وألقى نظرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir
        
    Jonas'ın yaptığı oraya gidip böyle yerlerde olan kötü koşullara yüzeysel bir şekilde bakmak değildi. TED ما فعله جوناس لم يكن فقط الذهاب وألقى نظرة سطحية على الأوضاع المروعة الموجودة في مثل هذه الأماكن.
    Ne olduğunu anlamıyorum. bir de dışarı bakayım. Open Subtitles لا أعرف ماذا يجرى, سأخرج وألقى نظرة حول المكان
    Sabah kalkıp minik kızıma bakınca bir birimize ne zaman yabancılaştığımızı düşünüyorum. Open Subtitles استيقظ فى الصباح وألقى نظرة على ابنتى الصغيرة واتسائل متى نحن اصبحنا غرباء
    Bu soytarının uçağa ne yaptığına gel bir bak. Open Subtitles تعال وألقى نظرة على مافعل هذا المُهرج بالطائرة.
    bir arama izni çıkardı, deponun içerisine bir göz attı. Open Subtitles لقد حصل على مُذكّرة، وألقى نظرة داخل المطعم
    bir kere yapmıştın. - Şuna bir göz atsanız iyi olur beyler. Open Subtitles ، لقد تدبرت أمرها من قبل - تعالى وألقى نظرة على هذا الهراء -
    - 15 dakika oldu bile. - Gel ve bir bak. - Neye tam olarak? Open Subtitles تعالى وألقى نظرة على ماذا بالتحديد ؟
    Yol üzerinden bir daha geçip onları sıkıştıracağım. Open Subtitles نعم .. حسنا سأذهب وألقى نظرة أخيرة
    Gel de şu güney kapısına bir bak. Open Subtitles تعالى وألقى نظرة إلى الباب الجنوبى
    Gidip bir bakayım. Open Subtitles سأذهب وألقى نظرة عليهم
    Gidip bir bakayım. Open Subtitles سأذهب وألقى نظرة عليهم
    Girip bir bakacağım. Open Subtitles أنا سأَدخل وألقى نظرة.
    İçeri girip çevreye bir göz atacağım. Open Subtitles سوف أدخل وألقى نظرة حوله.
    - bir bak. Open Subtitles أدخلى وألقى نظرة
    İçeri girip bir bakacağım. Open Subtitles سوف أدخل وألقى نظرة
    Ya Jack araçları değiştirdi ya da buraya park etti ve yakınlarda bir yerde. Open Subtitles إما (جاك) قام بتبديل السيارة أو أنه اوقفها وهو قريب سأذهب وألقى نظرة على المبانى
    -Kabataslak ama işte, bir bak. Open Subtitles -إنه صعب جدا, لكن تعال وألقى نظرة
    - Leo, gel de bir bak. Open Subtitles ليو , تعال وألقى نظرة
    ...ki bu onun için büyük bir hataydı, çünkü bir gün Vincenzo stüdyoda bir tur attı, beni bir gözden geçirdi ve bana onun ilham perisi olduğumu söyledi. Open Subtitles والذي كان خطأ فادح بالنسبة له لأنه يوماً ما فينشينزو) دخل إلى الاستوديو) وألقى نظرة واحدة على وجهي وقال لي أنني مُلهمته
    - Ben bir çıkıp bakacağım. - Burada bir şey yok ki. Open Subtitles سأصعد إلى الأعلى، وألقى نظرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more