| O-sat 80'lerde kalp atışına da bak. | Open Subtitles | مستوى الأكسجين لديها في الثمانينات وألقِ نظرة على معدل ضربات القلب |
| Gel ve taksime bir bak. Hemen dışarıda, gel. | Open Subtitles | . تعالي وألقِ نظرة علي سيارتي الأجرة . إنها بالخارج ، تعالي |
| Gel şu kampanya malzemelerine bak. | Open Subtitles | تعال وألقِ نظرة على مواد الحملة الانتخابية |
| Gel de trenlere bir bak. | Open Subtitles | تعالي وألقِ نظرة على القطارات. |
| Bir baksana. Sana bir şey vereceğim. | Open Subtitles | تعال وألقِ نظرة أريد أن أريك شيئاً. |
| Gidip baksana. | Open Subtitles | اذهب وألقِ نظرة |
| Çabuk, gel güneşe bak. | Open Subtitles | بسرعة ، تعال وألقِ نظرة على الشمس |
| Gel, yakından bak. Görürsün. | Open Subtitles | إقترب وألقِ نظرة عن قُرب، سترى ذلك |
| Biraz dur da kimliklerimize bak. | Open Subtitles | فقط خذ خطوة للخلف وألقِ نظرة أخرى على أوراق إعتمادنا! |
| Kim olduğumu unut, ve sadece o dosyaya bak. - Bir adamın hayatı söz konusu. | Open Subtitles | انسى من أنا، وألقِ نظرة على الملف |
| Data, şuna bir bak. | Open Subtitles | (داتا)، هلُمّ وألقِ نظرة على هذا، هلَّا تفعل؟ |
| Gel de bak! | Open Subtitles | تعال وألقِ نظرة. |
| Örgülerini aç da bir daha bak tatlım. | Open Subtitles | حلّْ ضفائرَكَ وألقِ نظرة. |
| Gel de şuna bir bak! | Open Subtitles | تعالي وألقِ نظرة على هذا |
| Git ve bir bak. | Open Subtitles | إذهب وألقِ نظرة. |
| bak. Gel, bak. | Open Subtitles | اقترب إلى هنا وألقِ نظرة. |
| Ayrıca gelip benimle şuna bir bak. | Open Subtitles | أيضًا... تعالى وألقِ نظرة بالخارج معي |
| Şuna bir bak! | Open Subtitles | تعال وألقِ نظرة عن قرب. |
| Gidip baksana. | Open Subtitles | اذهب وألقِ نظرة |
| baksana. | Open Subtitles | خُذ وألقِ نظرة. |