Düşündüm ki, birbirimizin yanında olmalı ve kızlar arası bir bağ kurmalıyız. | Open Subtitles | وأشعر أننا، تعلمين، علينا البقاء سويا وأن يكون بيننا قوة ربط أنثوية. |
Ama bunu yapacak kişi sunucuları çökermek için gerçekten çok zeki olmalı. | Open Subtitles | لكن لا بدّ وأن يكون الشخص ذكيًا جدًا، ليعرف كيفية تعطيل الخوادم. |
- Her adamın bir kötü alışkanlığı olmalı, haksız mıyım? | Open Subtitles | كل رجل لابد وأن يكون لديه نقيصة واحدة، ألا توافقني؟ |
Ayin için Drusilla'nın efendisi ve ay hilal halindeyken bir kilisede yapılması gerekiyor. | Open Subtitles | الطقوس تتطلب وجود مولاها وأن يكون ذلك في كنيسة في ليلة القمر الجديد |
Tanrı'nın altında tek bir ulus olmuş bölünmez özgürlük ve herkes için adaleti savunan Amerika Birleşik Devletleri'ne sadık kalacağıma ant içerim. | Open Subtitles | أتعهد بكل إخلاص أمام علم أمريكا بأن نكون دولة واحدة لا تتجزأ حت حماية الله وأن يكون القانون والحرية هما الحاكم بيننا |
ve bu kişinin karısı olması onu çok duygulandırmıştı. | Open Subtitles | وأن يكون هذا الشخص هو زوجته, أثر فيه بطريقة لا توصف. |
Doğada bizim anladığımız anlamda aşk varsa işte bu kesinlikle o olmalı. | Open Subtitles | لو كان يتواجد الحب الذي نعرفه في الطبيعة فلابدّ وأن يكون ذاك |
Katılımcıları iyi eğitilmiş olmalı ve kesin hedeflere sahip olmalı ve liderlerinin bu hedefleri nasıl yerine getirecekleri konusunda bir stratejileri olmalı. | TED | لابد للمشاركين فيه أن يتم تدريبهم جيدًا، وأن يكون لهم أهداف وضحة، ولابد لقادتهم أن يكون لهم استراتيجية تمكنهم من الوصول لأهدافهم. |
Demek istediğim, oylama yaşının 18 olmasının bir sebebi olmalı. | TED | أعني أنه لابد وأن يكون هناك سبب لجعل سن التصويت هو 18 سنة. |
İşe yaramalı, güvenli olmalı. | TED | فالأمر من المفترض أن ينجح وأن يكون آمنًا. |
Babanız çok önemli bir adam olmalı, Bn Bowles. | Open Subtitles | والدك لابد وأن يكون رجلا مهما جدا, آنسة باولز |
Her Amerikalının bir işi, ailesi ve kendine ait bir evi olmalı. | Open Subtitles | وأن يكون لكل مواطن مهنة شريفة وعائلة ومنزل يجمع فيما بينهم |
Hiç unutma, aşk sporunda değişkenlik olmalı! | Open Subtitles | ودائما تذكروا , لابد وأن يكون هناك تنويع فى ممارسة الجنس |
Bu ekibe ait olduğumuzu ispatlamanın bir yolu olmalı. | Open Subtitles | لابد وأن يكون هناك طريقه ما لكي نثبت بها أننا بالفعل ننتمي إلي العصابه |
Sadece bir iletişim sorunu olduğunu ve yukarıda her şeyin yolunda olduğunu umuyorum. | Open Subtitles | أأمل أن تكون فقط مشكلة في الاتصالات وأن يكون كل شئ بخير هناك |
Yüzünüzdeki birbirinize karşı anlamlı bakışlarınıza istinaden eşcinsel bir adamın futbol oynayabileceği ve dişçi olabileceğinden şüphe duyduğunuz anlamını çıkardım. | Open Subtitles | هل هذه النظرات المعبِّرة المتبادلة تعني أنكما تشكان في أن رجلا شاذا يستطيع لعب كرة القدم وأن يكون طبيب أسنان؟ |
Pardon, nakit olması gerek demedim mi? | Open Subtitles | معذرةً. ألم أخبركِ أنه لابد وأن يكون نقدًا؟ |
Bunun bir ismi olması gerektiğini biliyordum. | Open Subtitles | حسنًا ، كنتُ أعرف أنه لابدّ وأن يكون هناك اسم لذلك |