| Dinle Bert saçmalamayı bırak ve arabayı durdur. | Open Subtitles | الان، بيرت توقف عن اللعب وأوقف هذه الخيول |
| Tamam, Zack, düğmeyi kapa ve kan akışını durdur. | Open Subtitles | حسناً, يا زاك, أسحب العتلة للوراء وأوقف تدفق الدماء |
| Sen arabayı durdur. Tekerleğe ben bakarım. | Open Subtitles | أذهب وأوقف العربة وأنا سأَعتني بالعجلة |
| Ama Hal onu püskürttü, kanamayı durdurdu. | Open Subtitles | ولكن هال قام بقتله وأوقف النزيف المكان المناسب في الوقت المناسب |
| Elini göğsüme soktu. Kalbimi durdurdu. | Open Subtitles | لقد أدخل يده في صدري، وأوقف قلبي عن النبض |
| Batırdığınızda, birisi sete doğru yürür ve tüm çekimi durdurur. | Open Subtitles | إن أخطأت، تقدّم شخص ما وأوقف اللقطة بأكملها |
| Gidip arabayı durdur. | Open Subtitles | إنهض وأوقف الحافلة |
| Yukarı çıkıp atları durdur. | Open Subtitles | أذهب هناك وأوقف الخيول |
| O haberciyi durdur Janos. Çabuk ol. | Open Subtitles | إسرع يا جونس وأوقف الرسول |
| Kingsbridge'e git ve köprü inşasını durdur. | Open Subtitles | وأوقف تشييد الجسر فورًا |
| Koş ve idamı durdur. | Open Subtitles | إجـــري وأوقف الإعدام |
| - Kes. - Çekimi durdur. | Open Subtitles | انتهى - وأوقف التسجيل - |
| Organlardan ayır, yarayı değerlendir ve kanamayı durdur. | Open Subtitles | وأوقف النزيف. |
| Arabayı durdurdu, yüzü kızardı, sonra beni, arabadan attı ve basıp gitti. | Open Subtitles | احتقـن وجهـه، وأوقف السـيارة، وأنزلنيمنهـا... ضربني على أذني، وقال لي إن ... كنتُ أريد، سـيتركني أعيش معهـا. |
| Yüzünün ifadesi değişti ve arabayı durdurdu. | Open Subtitles | تعبيرات وجهه تغيرت ، وأوقف السيارة |
| Şimdiye kadar kimi durdurdu ki bu? | Open Subtitles | -كأن ذلك قد سبق وأوقف أحدهم |
| Kali bayılır, başka bir süper anormal devreye girer, karaya çarpmadan önce dalgayı durdurur. | Open Subtitles | كالي سقطت ومخلوق خارق أخر تدخل وأوقف الموجة قبل أن تصطدم |
| Perdeleri çeker saatleri durdurur odama çekilirim diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | أعتقد أني... سأسحب الستائر وأوقف الساعات وأغطي المرايا وبعد ذلك أجلس في غرفتي |