| Ve karanlıktan ve korkunç yerderden bir süre uzak dur, olur mu? | Open Subtitles | وابقي بعيدة عن الأماكن المظلمة والمخيفة لفترة، ستفعلين هذا؟ |
| Bana bir iyilik yap. Bir bira kapıp kaplumbağa yarışına dön. Üst kattan da uzak dur. | Open Subtitles | اصنعي لي معروفاً اشتري شراب تحدي على سلحفاة ، وابقي بعيدة عن دوري العلوي |
| Sorular sormayı bırak ve Sarah'dan uzak dur. | Open Subtitles | توقفي عن إلقاء الاسئلة وابقي بعيدة عن سارة |
| Benden ve Sarah'dan uzak dur ve o ucube sevgiline çenesi kapamasını söyle yoksa... | Open Subtitles | ابقي بعيدة عني وابقي بعيدة عن سارة وأخبري صديقك أن يسكت وإلا.. |
| Ayrıca Ray'den uzak dur. Herif giderek deliriyor. | Open Subtitles | ،(وابقي بعيدة عن (ري لقد فقد ذلك الرجل عقله |
| Ondan uzak dur. | Open Subtitles | وابقي بعيدة عنه عمّا تتحدث ؟ |
| Git buradan, benden de uzak dur. | Open Subtitles | اخرجي من هنا وابقي بعيدة عني |
| Ve benim J.D peruğumdan da uzak dur . | Open Subtitles | (وابقي بعيدة عن باروكات (جي دي |