| Onu ne kadar sevseler de, bizden biri değildi. İtalyan değildi. | Open Subtitles | برغم من حبهم له,لم يكن واحداً منا أعني لم يكن ايطالياً |
| Dinle, papağan, senin şehirden olman bizden biri olmadığın manasına gelmez. | Open Subtitles | اسمع أيها الطائر ليس لأنك من المدينة أنك لست واحداً منا |
| bizden biri mi yoksa onlardan biri mi bilmiyorum ki. | Open Subtitles | أنني لا أعرف إذا كان واحداً منا أو واحداً منهم |
| O sıradan bir poster kızı değil. Her birimiz için özel biri o. | Open Subtitles | . إنها فتاة إستعراض غير عادية لكل واحداً منا ، هي شخصاً ما خاص |
| Adam, Bizden birini öldürdü, sonra da elini kolunu sallayarak çıktı. | Open Subtitles | الرجل قتل واحداً منا ثم خرج من الباب الامامي |
| Eğer sizden birisi bizden birisi için başka bir insanı öldürse, sence mahkeme yapılmaz mıydı? | Open Subtitles | إذا قتل واحداً منكم .. أحداً منكم يدافع عن واحداً منا .. ألا تظنين |
| Harry, kime güvendiğine dikkat et. O bizden biri değil. | Open Subtitles | "هاري"، احذر ممن تضع ثقتك فيه، هو ليس واحداً منا |
| bizden biri olmak istiyorsan, çeneni kapa ve izle. | Open Subtitles | إذا لاأردت أن تصبح واحداً منا فقط أصمت وراقب |
| Ama bizden biri değilsen, çok kötü bir şey. | Open Subtitles | ما عدا أن الأمر سيء إذا لم تكن واحداً منا |
| Budademektirki, bizden biri olamayacaksın. | Open Subtitles | مما يعني أنك لن تستطيع ان تصبح واحداً منا |
| bizden biri olacaksa buna kendi karar vermeli. | Open Subtitles | ليصبح واحداً منا يجب أن يكون حر الأختيار |
| bizden biri olmaya hazır ve istekli olduğunu bana ispat etmeden sana hiçbir şey gösteremem. | Open Subtitles | لا يمكن أن أريك شيئاً قبل أن تريني أنك جاهز و مستعد أن تكون واحداً منا |
| Birini aramak için buradalar. bizden biri. | Open Subtitles | لقد جاءوا هنا بحثاً عن شخص ما, واحداً منا |
| Simon Ford kesinlikle bizden biri değil kusura bakma. | Open Subtitles | سيمون فود هو بالتأكيد ليس واحداً منا. أعذرني. |
| İsmin, vasiyette halef olarak geçmiyorsa üzgünüm ama bizden biri değilsin. | Open Subtitles | إذا لم يذكر إسمك فى الوصيه .. كخليفه للزعيم أنت لن تكون واحداً منا |
| Burada olmadığında birimiz mutlaka yanınızda olacağız. | Open Subtitles | غير هذا, واحداً منا سيكون معك طوال الوقت |
| Eğer fiziksel bir temas olursa... birimiz gerçekten ölebilr. | Open Subtitles | اذا قمنا بإحتكاك جسدي اكثر اعتقد ان واحداً منا يمكن ان يموت |
| Bizden birini bize karşı ilk kez kullanmıyorlar. | Open Subtitles | هذه ليست المرة الأولى التي يستخدمون بها واحداً منا ضدّنا |
| Her kimse bu aramayı yapan bizden birisi değil yani. | Open Subtitles | مَن فعل هذا ليس واحداً منا بالتأكيد |
| Birimizin gözü açık olsa olmaz mıydı? | Open Subtitles | أجل، ألاّ يجب أن يكون واحداً منا غير معصوب العينين ؟ |
| Adı Alberich, o bizden biriydi. | Open Subtitles | اسمه آلبريك، وكان واحداً منا |
| İçimizden birinin bir bahriyeli olmasını istiyordu. | Open Subtitles | أراد واحداً منا على الأقل أن يصبح جندي بحرية. |
| Evrenin şapşallarına biraz daha saygı duymalısın. - Nasıl olsa, sen de bizden birisin artık. | Open Subtitles | عليكَ أن تحاول إحترام أغبياء الكون بعدما أصبحتَ واحداً منا. |
| Sen bizlerden biriydin, Luke. Biz bir ekiptik. Bir aileydik. | Open Subtitles | (كنت واحداً منا يا (لووك كنا فريقاً ، كنا عائلة |
| - Eğer bizden biriyse, yaşayacak. | Open Subtitles | -إذا كان واحداً منا .. فسيكون على قيد الحياة |